aslında söz konusu ''lady in red'' kişisini yani ''kırmızılı hatun''u, gudubet bir temizlikçi kız iken prenslere dönüşen cindrella olarak düşünebiliriz. ne diyor chris abimiz bakalım;
--spoiler--
I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
--spoiler--
türkçe meali;
seni bu geceye dek hiç bu kadar tatlış, hiç bu kadar ışıltılı görmemiştim..
söylemek istenen;
ben senin iç güzelliğine vurulmuştum zaten; çirkinliğine alışıp onu görmez olmuştum ama bugun seni öyle görünce işin rengi değişti.
bakmayın siz benim sözlerle dalga geçtiğime..başkası yapmış olsa basmıştım eksiyi *.severim yani bu şarkıyı laf da söyletmem. hemen hemen her gün de dinlerim. *
sevdiceğe armağan edilebilecek türden şarkılardandır ancak yine de fazla paranoyak bir sevdiceğiniz varsa armağan etmeyin derim...
-aa mamut sen beni bugune kadar sevimli bulmuyo muydun da şu kırmızı paçavra gibi elbiseyi giyince mi değiştin??
gibi tepkiler alıp şarkıdan soğumak var işin ucunda.
I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
They're looking for a little romance, given half a chance
I have never seen that dress you're wearing
Or the highlights in your head that catch your eyes I have been blind
The lady in red is dancing with me cheek to cheek
There's nobody here, it's just you and me, It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never for get, the way you look tonight
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled, It took my breath away
I have never had such a feeling
Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight
The way you look tonight
I never will forget, the way you look tonight
The lady in red
The lady in red
The lady in red
My lady in red (I love you.)