şarkı patti d'arbanville için yazılmıştır, şarkıda geçen ölüm teması ise aslında kadının erkeğine duyduğu aşkın bitmesi ile artık yanında bir ölüymüşcesine soğuk yatışına gönderme yapar. acıdır ama güzeldir.
--spoiler--
Al Fadimem bal Fadimem
Yanakları gül Fadimem
Uyan uyan sabah oldu
Namazını gıl Fadimem
--spoiler--
bana spoiler ile verdiğim türkü'yü hatırlatan. bir ağlamaklı yapan şarkı.
cat stevens'ın ölen karısı için yazdığı, dinlemesi keyif veren, 70 li yılların en güzel şarkılarından biridir.
anne baba demeden önce bu şarkıyı öğrendim desem yalan söylüyor sayılırım evet ama çok yaklaşmıştım, ayrı ayrı 15 ila 20 arasında değişen rakamlarda anım vardır bu şarkıyla. severim, arada dinlemedim mi krize girerim hatta, yes yu vil bi may fill .. la la la la la la... hey gidinin şarkısı.
sözleri şöyledir:
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
My Lady d'Arbanville why does it grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
My Lady d'Arbanville why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight.
Your lips feel like winter,
your skin has turned to white, your skin has turned to white.
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
La la la la la....
My Lady d'Arbanville why do you grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.
I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.
yabancı şarkı antipatisi olan herhangi bir şahsa dinletilirse berlin duvarının yıkılışı gibi önyargıları darmadağın eden mükemmel ötesi anlamlı bir şarkı. hakkındaki efsaneler ise bitmeksizin üretilmeye devam edilmekte... bir rivayete göre kız ölmemiş. vay vay. hadi bir bomba da benden. kız bende.
Çok bilinen bir cat stevens şarkısıdır. Pek çok müzisyen dile getirmiştir. Eserin başarısı da anlatılmak istenilen hüzünün sade bir dille hareketli notalarla derinden etkilemesidir. Dinleyen her insan *kendine bir pay çıkarabilmesidir. ülkemizde de bunu yapmaya çalışan ve başarılı da olmuş sanatçılarımız mevcuttur;
(bkz: sagopa kajmer) **
sözlerini düşünmeden dinlediğimde bir kovboyun gece birlikte olduğu kadını bırakarak kasabaya giderken omzunun üstünden kadına "oldu bitti unutalım güzel kadın" gibisinden şeyler söylediğini hayal ettiğim şarkı.