bugün
- yazarların cinsel tercihi14
- içinde hiç'a harfi geçmeyen bir cümle yazınü17
- hangi sözlükçüyü dövmek istersiniz22
- uludağ sözlük aktrollerinin uçurulması8
- peygamberlerin yahudi olması9
- zalbert ramstein18
- güçlü kadınların ortak özellikleri20
- herkesle iyi geçinmek11
- bugün yaşadığınız en üzücü olay13
- bi derdim var10
- anın görüntüsü11
- dini eleştirmeyi dün düşmanlığı ile bir tutmak8
- elini cebine atınca en az 5000 lira olmalı14
- meral akşener14
- kadir mısıroğlu mezarı13
- albay kemal21
- karıncaları öldürmeden evden uzaklaştırma yöntemi15
- sokak ortasında ilişkiye giren muhafazakar çift22
- kablosuz sütyen20
- icardi190537
- arkadaşlar sizce yakışıklı mıyım31
- müge anlı ile anadolu irfanı8
- seni allaha şikayet ediyorum erdoğan8
- meral akşener'in sarı saçları10
- gizli samyel24
- 6 haziran 2024 meb ile ilgili skandal iddia25
- kuresel ikinma'nın sözlüğe dönüşü10
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız11
- estetikle 30 yaşına dönen teyze8
- belediye otobüsüne kaçak binme yöntemleri10
- türklere peygamber gönderilmemiş olması19
- türk tarihinin en büyük komutanı rte dir18
- kadınlar konusunda bilmek istediğiniz ne var12
- okula gidiyorum sözlük9
- ronaldo'nun fenerbahçe'ye gelme ihtimali12
- kadir mısıroğlu üstadın hoplattığı oğlanlar18
- zalbert ramstein'in kürt olması15
- jose mourinho27
- sarılma ihtiyacı9
- havalar ısınınca orospu gibi giyinen kadınlar19
- kaç tane gerçek istanbullu tanıdınız17
- biz bu hayata çalışmaya mı geldik8
- sözlüğün bağımlılık yapması11
- 48 cm penisi olan adam12
- türk kadınlarındaki en büyük sorun19
- türk polisinin güzel kızlara karşı olan nezaketi21
- merve boluğur11
- nude isteyen kız12
- şanlıurfa da damattan istenilenler listesi13
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur10
" L'Akcham "ın 31 Mayıs 1934 tarihli son sayısında, bu konuda yayınlanan bir metinden söz etmek yerinde olur.
Gazetenin fonksiyonunun Türkçe'yi bilmeyen azınlıklara hitap etmek olduğu belirtildikten sonra şu şekilde devam edilmekteydi: " inancımız odur ki Türk örf - âdet, ahlâk ve entellektüel elemanlarının azınlıklar tarafından özümlenmesinden sonra ve bilhassa Lâtin alfabesinin kabulünden beri, bu ülkenin tüm vatandaşları arasındaki gerekli iletişimi gerçekleştirmek için bir yabancı dil çevirmenine başvurmak artık gerekli değildir. Vatandaş Türkçe konuş ... demiyoruz. Çünkü onların hepsi güzel ve ahenkli dilimizi zaten konuşmakta ve Akcham'm Türkçe sütunlarını okumaktadır. Akcham'm görevi kültürel ve ulusal plânda tamamlanmıştır. "
http://www.atam.gov.tr/in...giIcerik&IcerikNo=853
Gazetenin fonksiyonunun Türkçe'yi bilmeyen azınlıklara hitap etmek olduğu belirtildikten sonra şu şekilde devam edilmekteydi: " inancımız odur ki Türk örf - âdet, ahlâk ve entellektüel elemanlarının azınlıklar tarafından özümlenmesinden sonra ve bilhassa Lâtin alfabesinin kabulünden beri, bu ülkenin tüm vatandaşları arasındaki gerekli iletişimi gerçekleştirmek için bir yabancı dil çevirmenine başvurmak artık gerekli değildir. Vatandaş Türkçe konuş ... demiyoruz. Çünkü onların hepsi güzel ve ahenkli dilimizi zaten konuşmakta ve Akcham'm Türkçe sütunlarını okumaktadır. Akcham'm görevi kültürel ve ulusal plânda tamamlanmıştır. "
http://www.atam.gov.tr/in...giIcerik&IcerikNo=853
(bkz: la république)
un an après la proclamation de la république, une édition française du journal akşam fut publiée. du nom de l akcham, celui-ci est composé de 4 pages tout comme akşam avec lequel il présente quelques différences de contenu. ayant aussi comme objectif de pouvoir atteindre les gens du pays éloignés de la culture et de la langue turque, les informations politiques de la couverture, les annonces et les publicités sont autant de points attrayants pour les étrangers vivant en turquie. hormis ces différences, la chronique de necmettin sadak (propriétaire et rédacteur en chef du journal), la bande dessinée "amcabey" de cemal nadir et divers articles sont les publications communes de ces deux journaux. après dix ans d'existence, le journal arreta d'être publié en 1934 suite à la réforme de la langue et de l'alphabet.
cumhuriyet'in kuruluşundan bir yıl sonra akşam'ın fransızca bir baskısı yayınlanmaya başlamıştır. l'akcham adındaki bu gazete, akşam gibi 4 sayfadan oluşmakla beraber içerik açısından çeşitli farklılıklar göstermektedir. ülkedeki türk kültürüne ve türkçeye yabancı olan kişilere de ulaşabilmek amacıyla çıkarılan l'akcham'ın gerek birinci sayfasındaki siyasi ağırlıklı haberler ile ilan reklamlar türkiye'de yaşayan yabancıların ilgisini çekecek niteliktedir. bu farklılıkların dışında, necmettin sadakın(gazetenin sahibi ve editörü) fıkrası, cemal nadir'in " amcabey " çizgi bantı, çeşitli haberler her iki gazetde de yayınlanan ortak özelliklerdir. l'akcham 10 yıl çıkarıldıktan sonra harf ve dil devrimlerinin ardından 1934 yılında yayınına son verilmiştir.
güncel Önemli Başlıklar