kızlara piliç demek

    3.
  1. bunu yapan kişilerin diğer yaş grupları hakkındaki düşünceleri şöyle olsa gerek.

    18 lik genç kız; chick
    30 -35; chicken
    akrep nalan; mcchicken
    6 ...
  2. 2.
  3. daha çok amerikan argosunda vardır. (bkz: chick) ama türkçe karşılığını kullanan denyolar da mevcuttur. bence bunlar bullshit'i de boğaboku olarak çevirip kullanmalılar, onlara yakışan budur.

    (bkz: chicken translation)
    4 ...
  4. 18.
  5. doğrudan dublajın hazin sonu. fıstık diye çevireydiler de böyle olmayaydı.
    2 ...
  6. 11.
  7. 20.
  8. şöyle bir soruyu akla getirir, kızlara piliç denebiliyorsa eğer piliçlere de kız denebilir mi?
    (seri halde eksi oy veren arkadaşlar iş başına size ekmek çıktı. )
    1 ...
  9. 21.
  10. Daha çok amerikan filmlerinde kullanılır ama türklerede söyler yani.
    0 ...
  11. 7.
  12. Henüz pişme aşamasındaki, lisede, etek boyu 1 karışı geçmeyen, soket çorap giyen, saçları her zaman fönlü ve ellerinde cep telefonuyla gezen 14-18 yaş arası kızlardır.
    0 ...
  13. 19.
  14. batı kültüründen gelmektedir. tabii ki avrupada 'piliç' değilde, chick deniliyor.
    0 ...
  15. 1.
  16. "bütün kızlar benim hepsi bana deli oluyor zaten" tavırlarındaki bünyenin dile getireceği abaza sözüdür. konuyla ilgili şu tarz diyaloglara rastlamak mümkündür:

    - sahildeki piliçleri gördün mü?
    - yaaa hangisi oğlum sahil piliç kaynıyor.
    - pembe bikinili olanı tam bir piliç.
    - şu mavi üstsüz piliçin yanındaki mi.
    - bak görmüşsün işte...
    0 ...
  17. 16.
  18. kızları yiyecek olarak görmenin bir sonucudur.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük