neyse dil olmadığı kavranmış ama bu lehçe oldugu anlamınada gelmez. tarihi eseri, gecmişi olmayan söz grubuna uyduruk laf denir. o zaman kuşdili de dildir universitelerde secmelider verilsin gerizekalılığına kadar gidebilecek bir dangalaklıktır kürtceye dil lehce vs demek. baslığı acanın kültür tarihi eser vs. sorulunca facebook u kanıt göstermesi de bunun dil oldugunu savunan zihniyetin zeka seviyesinin 0-3 yas olduğunu anlamamizi saglar.
aslında garip bir durum.şimdi zazacanın kürtçenin bir lehçesi olduğunu söylüyorlar.ama zazaca ile kürtçe apayrıdır.zazaca bilen kürtçe anlayamıyor genelde.farsça ile kürtçe çok benziyor birbirine.yani kürtçe bir dilde olabilir lehçede.ama kürtçe de türkçe ingilizce farsça arapça vb.gibi belli bir halk kitlesinin konuştuğu güzide ve zengin bir dildir vesselam.
kimse kürtçe, türkçenin lehçesidir demiyor ki, önce okuduğunu anlamak lazım. dilci diye birşey de yoktur, dilbilimci vardır, akademik olarak ise filoloji vardır. eğer dilci değil de dilbilimci isen o zaman kırmançi, zazaca, kelhuri, sorani...bunları konuşmamız gerekir. kürtçe diye bir dil her türlü yoktur. bu durumda en fazla kırmançi bir dil denilebilir. eğer kürtçe tüm bu lehçeleri kapsayan bir kümedir deniliyorsa orada kaç bin yıllık farsça var yahu? hiç lafı eğip bükmeye gerek yok bu lehçeler farsça'nındır, kökeni farsçadır. ayrışma sebebi ise yaşanılan coğrafya ve inanç sistemidir. eğer ki şia-sünni ayrımı olmasa dilde de bu kadar ayrım olmayacaktı. eğer ki yaşanılan coğrafya nedeni ile türkler anadoluya gelmese bu kadar ayrım olmayacaktı. ama birileri siyasi nedenlerle kırmançi lehçesini kürtçe dil diye yutturup diğer lehçelerin üst kümesi yapıyorsa ve bunu da dilci ayağına yapıyorsa ona da dur be ey zerdüşt demek boynumuzun borcudur!
kürtçe ile türkçenin farklı dil ailelerine mensup olduğunu bilmeyen dangalakların ortaya attığı iddiadır. ayrıca, kürtçe ile türkçenin cümle yapıları da farklıdır. bir dilci olarak, hodri meydan diyorum bu dangalaklara, kopyala yapıştır ile bir şeyi savunmaya çalılacağına git iki kitap oku önce.
edit: dilbilimci değil dilciyim, ama dilbilimcilerin aldığı hemen hemen bütün dersleri aldım. tercümanlık bölümünde sadece çeviri dersleri verilmez, filoloji dersleri de verilir. ayrıca, kendim de araştırdın bu konuları.
bir dilin başka bir dilden etkilenmesi o dilin aslında başka bir dil olduğu anlamına gelmez. kürtçenin farsçadan etkilenmediğini iddia eden yok zaten, ki türkçe de son derece etkilenmiştir farsçadan. hatta anadolu ve mezopotamyada, farsçadan etkilenmeyen dil yoktur demek yanlış olmaz sanırım. bugün türkçe dediğimiz şey, osmanlıcanın, ya da osmanlı türkçesinin, latin alfabesiyle yazılmış şekli değil midir? atatürk yeni bir dil icat etmedi nitekim, zaten var olan bir dilin alfabesini değiştirdi. bugün arapçanın nasıl okunduğunu bilen osmanlıcayı rahat rahat okuyabilir ve biraz uğraşırsa anlayabilir de. farklı kelimeler tabi ki var, sonuçta dil yaşayan bir varlık. ama dilleri değerlendirirken başka dilden aldığı kelimelere bakılmaz, sonuçta bugün konuştuğumuz kelimelerin kaçı öz türkçe?
kürtçe tek başına bir dil değildir, farklı lehçelerden oluşan bir karma dildir. kurmanci*, gorani, sorani ve zazaki diye dört farklı lehçeye ayrılır bu dil. zazaki; zazaca ve dimili de denilebilir, konusundaki tartışmalar her ne kadar sürse de, diğer üçü için dilbilimciler görüş birliğin varmışlardır. yukarıda da belirttiğim gibi, farklı kelimeler vardır bu diller arasında, ama bu farklı oldukları anlamına gelmez. lehçelerin oluşma sebepleri, farklı coğrafyada yaşama ve buna bağlı olarak farklı toplumlarla yaşamaktan kaynaklanan dillerin birbiriyle olan etkileşimleridir.
kürtçe irani bir dildir, farsça da irani bir dildir. aynı coğrafi bölgelerden çıkmış, aynı dil ailesine mensup dillerdir bu diller. aynı dil ailesinden gelen bütün diller bir midir? bırakın bunları arkadaşım, kart-kurt türü yaklaşımlarla, ya da gelmiş geçmiş en saçma dil teorisi olan güneş dil teorisiyle yaklaşmayın bu dile. dil insanların birbiriyle iletişimini sağlayan araçtır, bu kadar basit. milliyetçi yaklaşımlarla başka anlamlar yüklemeyin bu dile.
yemek yerken boğazına yemek kaçan birinin yardım çabası içinde hönkürmesine benzer bir dil(!) dir.
farklı dillerden toplanan kelimelerin dağ kültüründe herooo meroooo gıroooo gibi bir tepeden diğer tepeye bağırmak süreti ile daha da anlaşımaz olmuş haline dil diyen dangalakların kendini kandırma çabasındaki durumu özetler başlıktır.
edit: daha hala kürtçe bir dildir diye tutturmak da ayrı bir danglaklık konusu olsa gerek.
--spoiler--
KÜRTÇE aslında "DiLLER KARIŞIMI BiLE OLMAYIP, KELiMELER KARIŞIMI BiR AĞIZ"dır!... Bu kelimeler tamamen TÜRK yapısı üzerine kurulmuştur. KÜRTÇE ASLINDA, ESKi TÜRK LEHÇELERiNDE KAYBOLMUŞ KELiMELERi ÇIKARMAK iÇiN BULUNMAZ BiR HAZiNEDiR!.
Ayırımcılar "kürtçe"yi ayrı bir dil gibi yutturmak isterler. Halbuki TEK bir "kürtçe" olmadığı gibi, hiç bir "kürtçe" ağız da yazıya geçmiş değildir!.. (Bakınız: GOiCHi KUJiMA)
--spoiler--
avrupa bakış açısı tamamı ile siyasi olacağı için dil bilimsel olarak değil siyasi olarak kürtçeye dil derler, oysa ki durum hiçte öyle değildir. belirtildiği gibi kırmançi (veya kurmançi) gibi zazaca, kelhuri, sorani gibi lehçeler farsça'dan gelmektedir. yaşanılan coğrafyaya göre lehçeler arasında ciddi farklılıklar ortaya çıkmaktadır. zazaca alevi türkmen ya da kürtlerin kullandığı bir lehçedir. kırmançi ise sünni kürtlerin lehçesidir. aşiretler arasında aynı lehçede farklı ağızlar kullanıldığı görülmektedir. bu lehçeler farsça kadar hatta bazen daha fazla türkçe ve arapça kelimeleri bünyelerine katmışlardır.
diğer taraftan zerdüşt kürtler, zaza dili konuşanları da kürt kabul ederler ve zazacanın ayrı bir dil, zaza dili konuşanların ayrı bir ırk olduğunu asla kabul etmezler. oysa ki kırmançi eğer ayrı bir dil ise bal gibi zazaca da ayrı bir dildir ve zazalar kırmançi değildir. sen hem bir lehçe olan kırmançi'yi dil diye yutturmaya çalışacaksın hem de aynı şartlarda ki zazacayı, kırmançi'nin alt lehçesi yapacaksın*. dolayısı ile kırmançi lehçesi dil ise zazaca da dildir ve bu durumda kürt değil kırmançi, zaza gibi ayrı ırklardan bahsetmek gerekir. ama zerdüştler bunu ezberledikleri ideolojik saplantıları nedeni ile asla kabul etmezler ve zazalara karşı insanlık suçu işlemeye devam ederler.
kürtçe(kurdî veya kurdkî) yada kürdi diller, geniş hint-avrupa dil ailesinin hint-iranî kolunun kuzey-batı irani grubuna girer, ve türkiye'nin doğu ve güney doğusu, suriye'nin kuzeyi, Irak'in kuzeyi ve doğusu ve iran'ın batısında konuşulmaktadır. orta doğu'nun arapça, türkçe ve farsçadan sonra en çok konuşulan dördüncü dilidir. başlı başına tek bir dil değil, türki diller örneğinde olduğu gibi bir çok farklı lehçeden oluşan bir dil grubudur. türkiyede kürtçe ile kastedilen büyük oranda bu dil grubunun ülkede en çok konuşulan kolu olan kurmancidir.
var öyleleri var. yakıştırılan ünvan kendilerini tam anlamıyla tanımlamaya yetmemekle birlikte yine de yeterli görülebilir bir sözcüktür. ha bu arada dangalak türkçedir. kendileri hakkında biraz daha bilgi edinmişlerdir. bu arada, "türkçe dildir!" diyelim de kanları çehrelerine koşsun.
nasıl flemenkçe diye bir dil yoksa, nasıl bal gibi almanca'nın bir lehçesi ise fakat tamamı ile siyasi nedenlerle dil olarak kabul ediliyorsa aynen öyle de kürtçe'de farsça'nın bir lehçesidir. dil bilimi açısından durum budur ama siyasi açıdan baktığınızda kürtçe yokturdan, kürtçe yer yüzünde ki ilk dildir gibi kocaman bir saçmalama alanında at koşturabilirsiniz.
türkçe'nin bir çok dilin lehçesi olduğunu unutan dangalaktır. sanır ki türkçe ilk insanların konu$tuğu dildi. *
kıçından anlayana gelen edit: genelde milliyetçi türkler tarafından diretildiği için sorarım, türkçe'nin de bir olu$um süreci vardı. lehçelerin birle$imiyle olu$an bir dil ise türkçe(herhangi bir dil için de geçerlidir), kürtçe neden dil sayılmıyor? onun da lehçe geli$imiyle dil olma süreci söz konusu olamaz mı? türkçe sadece bir örnektir, türkçe'nin veya ba$ka bir dilin lehçesidir değil mevzu.