sözde ingilizceye çok yakın bir dilmiş. beni her zaman güldürmüştür bu söylem. hatta bir arkadaşım ingilizce hocasına isyan ediyordu lisede. "kürtçe ingilizceye çok yakın bir dil. kürtçe biliyorum ama ingilizce konuşamıyorum" diye.
edit: ırkçılık yapmayalım. biz müslümanlar için ayrım müslim veya gayrimüslim, müslüman olmayanlar içinde vatanperver, vatan haini olarak olmalıdır.
Hint-Avrupa dil ailesine bağlı Hint-iran dillerinin Kuzeybatı iran koluna giren ve Türkiye'nin doğu ve güneydoğusu, Suriye'nin kuzeyi, Irak'ın kuzeyi ve kuzeydoğusu ile iran'ın batısında yaşayan Kürtler tarafından konuşulan bir dil grubudur. Arapça, Türkçe ve Farsçadan sonra en çok konuşulan dördüncü dildir.
evet hakikaten dedigim gibi yorumlayanlari olan dil.
hay beynine sictigim, tek bildigi nefret soylemi olan gereksiz. kurtce de hayiri no olarak tanimlayan ilk kisi oldugun icin sevinmelisin.
hayir = nâ!
----
ingilizce: No
Fransizca: non
ispanyolca= No
Almanca= nein
Korece= anio
Portekizce= Não
hepsi ingilizce vay anasini!
-
kurtceye laf cakacagim diye soyledigin hayir kelimesi bile turkce kokenli degil.
ayrica turkcede kullandigin evet kelimesi farsca avad kelimesinden turemistir. bu senin farsca konustugun anlamina mi geliyor gerizekali?