kürtçe şarkılarda geçen mükemmel sözler

entry85 galeri1 video7
    35.
  1. Dodj xnsusl shzjxn zbzjxkx xbxjxm snxj hshe hele heleeevxjxk hsjsidkxns shdk.
    1 ...
  2. 34.
  3. le lê rihê, rihê min î
    tu şêrîka emrê min
    tu şêrîka mala min î rihê min,

    bişev biroj ez xewn nakim
    keymiş nakim te şîyar bikim
    Ji eyb û şerman ez dey nakim rihê min,

    lê lê rihê, rihê min î
    tu avê binê, ez birçî me
    tu nan pêje, ez yêtîm e rihê min,

    lê lê rihê, rihê mini

    tu kevoka ser hêlîni

    kela germa vê havînê rihê min.
    1 ...
  4. 33.
  5. daha önce de bir tane yazmıştım ama şu daha güzel:

    askdasdas dsklfwejgd dsfasl dsfl qaewfdsjlkfsdnmcxövm weırjwfkjasl
    fkasdljf lwkefj defjwefj slkdfwj ldskfj asfasds
    skalfj fklasfj askf fdslkdgf
    dsfklsdj sd g adsfşl ekwop adsfşlsdkdşlgksd şlgksd gldsşk gşsldf
    sdfl ksdflkdsş asfşkl asldfsaqfewqfk qs
    aslqwjpfdo sakfp fedlfşkdgfcxknlvcö ewlkfcxöçvmdzfskdşljşl wefgodsk
    fşldkadslfş ksdşlfafrağpsodisxz
    sdşlfkj sdşlfk sd fşeawşlfkşsdlfk dlşfsdk fşlskf
    şlds fkdsşlfkapofsklş
    safoıds fdsklv jsdgklsjdf
    d sklgjsd dsgfweşfwpodf
    dsfklşdsjf sdfkljsdfeawfwlksa eqwfoqwkdopsa
    ds klsdjf dslfk djfwekldfjsafdmxövcxnvmsd dsklfj sfklweoırjq
    dsgfıewfjuqpwoeığ sdafkjsd dskfljds dsklfjds
    dslkgsd jgklfj welfıjsdak
    dsflk sjgksldjgslkdjg lkdsjgwepofkqwpokdf pqowkfqpow rpwq
    wegfodsj kfljasldkfj kdslfj afşlkjeapodf kqwo qwfşqwkfpos dajfpoa
    alkfj afals dfk jelkfj aflkefjlskd fjasdklfjasıfo qwjpdqow jqfp fojq pwf
    sd klfjeıowfjkdsl jflkdasjfkdsl gndskmgvndsöfnklwejfowqı sadfklja slkfas

    dsalklf jasflks
    dslkfjds f alksfjlkew f
    sdakfl jadslkj fklasdjfklasjflk
    sad fklasj flaskfj klasfjaksl
    sadflk ajsfkl dsjfkls djflks d

    ---

    off çok duygulandım ağlayacağım şimdi amk!
    3 ...
  6. 32.
  7. diyarbekir war㪠mine
    diyarbekir cih㪠mine
    cih㪠bav 㻠kal㪠mine
    em meskin ã» paytaxta mine
    paytaxta welat㪠mine

    ew xumxuma ava mezin
    diherik㪠㻠pãªl bilezin
    kul㪠dilãªm p㪠re dibezin
    civat ã» seyrana mine

    li ser surh㪠singa te ba ferman
    hatin bi te re xortãªn ciwan
    bihãªbet ã» bi qehreman
    ne me tirsa giran
    li ser birce te i bilind
    mij ã» dã»man her girtine
    gull ã» sosin pel wesandin

    bimrim bijim li v㪠dinyayãª
    li te divegerim carek dine.

    ''ciwan haco nun güzel bir parçası diyarbekir şarkısı.
    3 ...
  8. 31.
  9. insanın anadili annesi kadar değerlidir. anne ye saygın varsa, diline de saygı duymalısın. hem anama hem anadilime kurban olurum. bir can değil bin canım olsa bu dil bu ezilmiş halk için veririm. ulan biraz insan olsanız saygı duyarsınız. bu halkın dili kimliği kültüru inkar edildi ediliyor anladık onun için dir. isyan var faşizme tekçi zihniyete karşı, kabul etmiyorsan, etme saygı duy aile terbiyeniz mı bunu gerektiriyor? nedir bu dünyada bir siz mi varsınız? kürtler davasında hem allah huzurunda hem insanlık huzurunda haklı, biji kurd u kürdistan.
    5 ...
  10. 30.
  11. şarkı sözünü aynen yazıyorum:

    önce insan olman lazım*
    mükemmel sözleri sonra anlarsın
    1 ...
  12. 29.
  13. di şevek tarî da agir bî dil xistiye
    dî ronahîya sîbê da çavên xwe girtiye.

    destên xwe ra kiri bû, xatîr ji me xwestî ye
    lo çilê zivistanê da me bî tenê hiştiye
    lo lo hevalo lo cano, şêrîn birîndaro.

    lo lo hevalo lo cano, şêrîn birîndaro
    berê tû merxas û agit bu, îro ketî çi halo.

    cavên xwe jiyariyê mirin jê nagere
    dilê xwe jiyariyê mirin jê nagere...
    (bkz: delila meyaser)
    3 ...
  14. 28.
  15. aaaaaaa a a a a a a
    eeeeee e e e e e e
    hela hela velvela
    hela hela vel vala
    aaaaaaaeeeeeaaaaaaaeeeee
    lilililiilililililiili ...!
    8 ...
  16. 27.
  17. şemmamme şemmamme şemmamme buke dovmamme dovmamme dovmamme buke liy liy liy liy liy liy asdfasdfbgçkm falan filan işte anlamıyorum ses kötü dilde estetiklik yok dağ dili bence güzel söz varmıymış ya?
    0 ...
  18. 26.
  19. saıughakrjlg jklgahdfkjgh dfskjlaghdsıpoweıfj sdkgfdsnhjgskd koPEIFFWAEOGJDSKLG SDKLGJD kljgerge
    sdjkghdlgkdsjfgdfdfg kgljerhoıgjndklgncxmb rgjdefg eıkgj gkjdslkgjsldkgjlkds
    kjgdfhkgjdf
    sdgjksdghdfgopergjdfgsdfklrej klfsjdklsf klefj
    sdklgjweoı
    sdlkgjde dsklgjerlkg lfdgerpoıghdsşl sdfkdsj
    sdlkfwjefowıe sldfk welkfjsldkvncmvdsgr.
    7 ...
  20. 25.
  21. --spoiler--
    gewrê bozê rindikê
    cavresê cav belekê
    Gewre boze rindike
    Çavrese çav beleke

    Kewe çima dilezini
    Benda kesi namini
    Roniya roje derewe
    Seven li vir pir tari ne

    Li çiya zinar ezmanan xinim
    Axa jindari ji hilwesinim
    Ger be wargehbim eze neminim

    Liber bayezemanan
    Beridayi germiyananan
    Ka wer neçe le dine
    Çileyi germa havini
    Gellek mina te çübun
    Mirin ne tu mizgini
    --spoiler--

    6 ...
  22. 24.
  23. Çî ji dûrê te çî lî nêzikê te
    Nagihe dilê te dengê dilê min
    Carek were carek were
    Carek were mêvanê min be
    Ev dilê ku ji bo te
    Dişewite bibîne
    Ne uzağında ne de yakınındayken
    Kalbine ulaşamaz kalbimin sesi

    Bir kez gel
    Misafirim ol
    Senin için tutuşan
    Bu kalbi gör...
    5 ...
  24. 23.
  25. ay lê gulê gula minê.
    şêrîna l'ber dilê minê.
    gulê nadim malê dinê .
    ez ser gulê têm kuştinê.

    Mixemed Sexo - Ay Le Gule

    merak eden yaşam formu lanet olası koca götünü kaldırıp bi zahmet araştırsın.
    ayrıca hela vela velvela esprisi yapan tek hücreli faşistlere kafamla beraber tuvalet terliği girsin.
    7 ...
  26. 22.
  27. 21.
  28. esmera mın şarkısının sözleridir. ayrı gayrı yapamıyorum. şarkıyı dinlemeniz tavsiye edilir.

    Esmera m’ şiya êndi nêna (esmerim gitmiş, artık gelmez)
    Roştia çımê mı heliya (gözümün ışığı ‘eridi’ (söndü))
    Zon nêvano, ez lal biya (dil söylemez, lal olmuşum)
    Teqetê canê mı qediya (bedenim takattan düştü)
    Tew dıl dılo, dılê mı (ah yürek, yüreğim)
    Kes nêzano wek halê mı (kimse bu halimden bilmez)
    Derdê yare bi karê mı (yarin derdi işim gücüm oldu)
    Deşt o ko biyo warê mı (ova ve dağ meskenim oldu)
    Esmera mı heni düria (esmerim öyle uzak)
    Çıçega zerrê deriya (derenin/vadinin içindeki çiçek)
    Gula çıçega deriya (dere/vadi çiçeğin gülü)
    Adır o kıla na zerriya (bu yürekteki alev ve ateş)
    Vengê ağwa Goşkaria* (Goşkar suyunun sesidir)
    3 ...
  29. 20.
  30. 19.
  31. werde zamd efel apad zanaaa....
    0 ...
  32. 18.
  33. daye welat kürdistana lı ber dileme pır şirine me tu nebini darde we çigas gerane.
    1 ...
  34. 17.
  35. hadi gel dağa çıkalım le leee leee
    hadi gel zerdüşt olalım le leeeee
    hadi bebeğim come on.
    8 ...
  36. 16.
  37. 15.
  38. dünya tv adlı fettoşçu tv kanalında seyredilen klipteki sözlerdir. uzun havanın bile uzunudur.

    --spoiler--
    zurij biriju buji buji buji hevaleeeeeyyy ahaa aha aha ber berreeeeeiiyyy
    hele hüle gubi cudi beliiiieeeyyyy eollleeeeeee iyüeeeee ghörüöarghhhhh tüghögggg tieeeee bujiiiieeyyy

    --spoiler--

    kıkananlar çatladı. artık kıkanmayacaklar. çünkü bu tür bir şey ancak kıkanılır, kıskanılmaz. ahahaha
    1 ...
  39. 14.
  40. kürtçe bilmem , bilmediğim şeyin güzel yada çirkin olup olmadığını beyan etmek andavallık olur .

    ama bildiğim tek şey zara burda güzel söylemişti .

    &feature=related
    3 ...
  41. 13.
  42. bajar - ogit/Nasihat (kürtçesi)

    nê la lao, ne lao, lacê mıno delalo
    şin meverde warê mı
    nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
    çhik meverde zerria mı

    zora zora zora, zora
    ma vetime yi herdanê xora
    zora zora surgın kerdime
    ta suka qonya
    bêjüan heni lal o kherr bime
    bêkes bêwayır bêciran bime
    bê sır o bêsıtar teyna mendime
    se vındime

    vera tiji mıneta sodıri
    keremeta kıla adıri
    xusayısê çhemi munzuri
    ayme xo viri
    cirananê nıkay de haştime
    ra o rêçha xo vindi nêkeyme
    na herdê bımbareki sero şit ra nato eştime..

    bajar - ogit/Nasihat (türkçesi)

    be oğul, benim güzel oğlum
    şivan (ateş) düşürme ocağıma
    be kızım, benim güzel kızım
    kor düşürme yüreğime

    zorla, zorla, zorla, zor ile
    kopardılar toprağımızdan
    zorla gönderdiler sürgüne
    ta konya iline
    sağır, dilsiz
    komşusuz, kimsesiz, bîçare
    nasıl kalabilirdik

    güneşe karşı sabah duasını
    ateşin kutsallığını
    yaban hayatı
    unutmadık asla
    izlerimizi kaybettirmeden
    tüm insanlıkla barış içinde
    bu kutsal topraklarda şit’den beri varız.
    18 ...
  43. 12.
  44. mükemmel söz olabilmesi için ortalıkta bir dilin olması gerekmektedir.

    konu kilit beyler *
    4 ...
  45. 11.
  46. murat küçükavcı - asiqe te me
    sözlerini bilmesenizde olur
    zaten şarkı müziğiylede adamı hayattan kopartır
    şiddetle tavsiye *

    edit : seri eksi atan arkdaşlar ' bir türlü öğrenemediniz değil mi ? siyasetle , müziği aynı kefeye koymamayı '

    abi nasıl bir entrymiş götünüze gire gire bi hal oldu ya !
    7 ...
© 2025 uludağ sözlük