kürtçe sözcükler

entry39 galeri0
    25.
  1. bir'den on'a kadar kürtçe ve ardından farsça sayanın ne olduğunu çok net anlayacağından eminim ama beyin de lazım.

    ha bir de etimoloji diye bir bilim var.
    1 ...
  2. 26.
  3. türkçedeki farsça kelimelerle burdan tahrana yol olacaken hala bazı sığırların yok lehçeydi , yok sayıydı diye çemkirdiği kelimelerdir.

    (bkz: http://tr.wiktionary.org/...kenli_s%C3%B6zc%C3%BCkler _(T%C3%BCrk%C3%A7e)&pageuntil=bikes#mw-pages)
    2 ...
  4. 27.
  5. masum insanları ve kundaktaki bebeleri katletme esnasında da kullanılan sözcüklerdir. gizli bir vahşet içerirler.

    editto: sizin bunu eksilemeniz gerçekleri değiştirmeyecektir. birer katil olarak akıllarda kalacaksınız.
    3 ...
  6. 27.
  7. kendin çal kendin oyna wikipedia makalesini ansiklopedik bilgi sanan özürlüye verilen eğitimle anca kaşığı ağzına götürüyor onu da üstüne döküyor.

    kürtçe hint-avrupa dil ailesine mensup farsçanın arapça ve türkçeyle de karışmış yerel bir diyalektidir.

    --spoiler--
    "what is language? a language has form, lexicon, and phonological system" which based on such working definition kurdish is a dialect because its form (grammar system) is the same as persian/farsi with some phonological/lexical variations
    --spoiler--

    --spoiler--
    origin of the indo-european languages: part v. persian language and caspian dialects, kurdish, eastern iranian and tocharian languages ...
    --spoiler--
    http://books.google.com.t...0of%20persian&f=false

    ayrıca...
    --spoiler--
    sen petersburg akademisi'nin yayınladığı kürtçe-rusça-almanca lugat'taki 8308 kelimeden 3080'i eski türkmen, 1200 zent, 370 pehlevi, 1030 yeni fars, 2000 arap, 60 çerkez, 220 ermeni, 108 kaldani, 20 eski gürcü, ve 300 asıl kürt kelimesi vardır. bunlardan arapça ve farsça olanların da, artık bu diller ile ilgilerini kesmiş, türkler tarafından benimsenmiş kelimeler olduğu tesbit edilmiştir. yeni yayınlanan ve 20.000 kelimelik olduğu söylenen sözlük de, ilkinden farklı değildir.
    --spoiler--

    mahallede varsa okumuş yazmış birine çevirttir de anla. cahil cehaletinden utanmayınca hiç çekilmiyor. anırsan da tepinsen de grameri farsçaya benzeyen (hadi insanlık bizde kalsın) bir diyalekt. aslına bakarsan coğrafyanın hakim kültürlerinin dillerindeki kelimelerden bir çorba.

    şahıs zamiri ez'e bile "kürtçe bu" diyen ayaktakımına ne demeye laf anlatmaya çalışıyorsak...
    4 ...
  8. 28.
  9. çoğu arapça, farsça, türkçe, ermenice vs. olan sözcüklerdir.
    2 ...
  10. 29.
  11. 30.
  12. hayatımızı kurtaracak önemli bilgiler elde ettik.
    ha ne işimize yarayacak o ayrı.
    sırf etnik durumunu belli etmek için böyle bir başlık açmak...
    ey uludağ duy sesimizi!
    gereksiz bilgi istemiyoruz.

    Yaaaa Gördünmü editi: her zaman derim azizim, uludağ sözlük sempatizan yuvası deyü. eksileyin hacım eksileyin. zaten doğru söyleyeni 9 köyden kovarlar.
    2 ...
  13. 31.
  14. gayette gerekli bilgiler olup, bilgi ihtiyacı türünün insandan insana deği$tiğini gösteren ba$lıktır. $imdi sütçünün integralle ne i$i olabilir? ama mühendisin integralle i$i olabilir.
    3 ...
  15. 32.
  16. bakın ya onlar da biliyor kürtçenin ne kadar ilginç olduğunu. baksanıza türkçe ilginç sözcükler diye bir başlık yok. bulamazsınız.
    neyse lafı uzatmadan ben bildiklerimi söyleyeyim.

    voollaaağğğaa = allah belamı versin

    yavsennieeğ = annemi
    2 ...
  17. 33.
  18. kıro-kürt.
    gû-kürtçe.
    kuna te nim-kürdistan.
    0 ...
  19. 34.
  20. "sözlüğü lağıma çevirdin, kokuyor" cümlesinin kürdçedeki çevirisinde yer alan sözcüklerin bulunması gereken başlık.
    1 ...
  21. 35.
  22. 36.
  23. kürtçe bir dil midir yoksa bir lehçe midir şu muduru bu mudur ot mudur bok mudur bu tartışma bir yana dursun da ben küçük bir gözlemimi paylaşayım.
    yurtta 2 adet oda arkadaşım kürt asıllı ve bunlar yeri geldiğinde aileleriyle kürtçe konuşuyorlar. ben bu konudan şikayetçi değilim çünkü ikisi de çok sevdiğim arkadaşlarım. gel gelelim ki bu iki arkadaş aralarında kürtçe konuşmuyorlar. sordum bir ara konuşsanıza lan azcık merak ettim dinleyeyim biraz diye. birisi diğerini anlayamıyormuş. sağlıklı bir dialog geçmedi aralarında. yani kürtçe coğrafi konumlara göre aşırı derecede farklılık göstermekteymiş.
    1 ...
  24. 37.
  25. nemir >> ölümsüz.
    mırin >> ölüm.
    pir >> yaşlı, bilge.
    ax >> toprak.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük