Ez beşdarî vê kampanyayê nabim. Bêrûmetiyeke wiha nabe. quretiyeke wisa çênabe. Ez hîn jî nikarim bawer bikim.Yê ku dibêje ez tirk im çiqas kêfxweş e. erê ez ji piraniya kurdan hez nakim.
gibisinden bir sözdü. kürt kökenli arkadaşlarımın öğrettiği bir atasözü. tercümesi; avım gelir, tazımın boku gelir.
sadece komik geldiği için söyler dururum.
Kürtçe bilmeyen, yazılanları anlamayan sözlük üyeleri olacağı ve buranın bir sözlük olduğunu varsayarak bunu saçma buluyorum.
Ben veya benim gibi Kürtçe bilmeyen insanlar yazılanların çoğunu anlamadıktan sonra buranın sözlük olmasının ne anlam ve amacı kalır?
Şimdi ben buraya ispanyolca bir entry girsem ve sen anlamasan, bu durum senin de hoşuna gitmez. Bir başlık altında toplanıp entryleri Kürtçe olarak girerseniz onu bile anlarım, ama bu çok saçma ve mantıksız.
Not: Kürtçe olduğu için değil, anlayamadığım için saçma buluyorum. Almanca bilmiyorum, eğer Almanca da olsaydı ona da tepkim aynı olurdu.
Kürtçe olmasına özel bir durum değil.