kürt alfabesi

entry53 galeri0
    28.
  1. devletlerdeki dilbirliği açısından , resmi yazışmalar , ülke'de yaşayan insanların birbirlerini anlamaları için tek dil eğitiminin verilmesi gibi durumlar nedeni ile kullanılması zor bir alfabedir.
    0 ...
  2. 27.
  3. kürtçe- türkçe dil farkından olsa gerek türkçe girilen entryleri faklı bir organla okuyanların kullandığı alfabe.

    rusçadan etkilenen dil bugün orta asya'da kullanılan türkçedir.
    *
    ahmed kani * için bilinen kürtçü söylemi yoktur denmiştir, bu onu türk ya da kürt yapmaz. kürt ile kürtçü arasında ki farkları bilmek lazım bunu anlamak için.
    *
    lehçeler arasında çok fark yoksa eğer, benim farklı illerden olan kürt arkadaşlarım tuhaf demek ki! çünkü hepsi kürt olmasına rağmen kürtçe anlaşamıyorlar. alfabelerini de bilmiyorlar desem şaşırmazsın di mi?
    1 ...
  4. 26.
  5. olup olmaması önemli olmayan; ama kendi dilinin alfabesinin özelliklerinden bihâber insanlar tarafından şiddetle eleştirilen ve hatta aşağılanan alfabedir. korkmayın lan, sadece harf bunlar.
    1 ...
  6. 25.
  7. türkçe'ye ve rusça'ya hangi benzerlikleri olduğunu merak ettiğim dildir. hayır işkembeden sallamak kolay ama şöyle ki. .

    kesinlikle italyancaya benzediği kadar benzemez türkçe'ye. tabi ki içiçe oldukları için etkileşim olmuştur, ancak bu bir kaç kelimeden öteye değildir. aynı şekil türkçe de kürtçeden sadece bir kaç kelime almıştır. cümle yapısı ve gramer tamamiyle farklıdır birbirlerinden. kürtçe başlığında irdelemiştik bu konuyu ama tekrar belirtelim;

    - alfabesi latin alfabesi olup türkçede bulunmayan q,w,x harflerini barındırır. toplamda 4 diyalektiği vardır. zazaca, kurmanci türkiye de konuşulanları, sorani ırak'ın bir kısmında, gorani de iran'ın bir kısmında olmak üzere. en önemli özelliği dişil, eril kavramıdır ve düzensizdir bu kavramlar. almanca bilenler bilir dişil/eril kavramını. ona benzer. türkçe'de bu yoktur, farsça'da da bu yoktur. kürtçenin tüm diyalektlerinde mevcuttur.

    - türkçede ki -yorum, -yorlar gibi fiil sonuna gelen eklerin benzeri yoktur kürtçe'de. onun yerine başlı başına fiil olan "yapmak" kelimesi yani kurmancide -dıkım, zazakide - kena eki gelir.(zazacayla kurmanci arasındaki en büyük / hemen hemen tek/ fark budur)

    örnek :
    türkçe : seni çok seviyorum

    kurmanci kürtçesi : ez te zef hezdikim. ( seni çok sevmek yapıyorum ) gibi bir karşılığı olur türkçeye çevirirsen.

    zazaki kürtçesi : ez to zef heskena.

    bu örnek esası teşklil eder. tüm cümle yapıları böyledir.

    soru cümlelerinde fiil/ yüklemin yerleri tamamen farklıdır.

    örnek :

    türkçe : eve gidecek misin ?

    kurmanci kürtçesi : tu yi heri male ? (türkçe karşılığı sen gideceksin eve ? gördüğünüz gibi soru eki yoktur kürtçe de vurgu esastır ve özne yüklem yerleri bambaşkadır)

    önemli not : ben bu kadar işimin arasında niye yazdım bunları, mehter zamanından kalan beyinlerde oluşan o provakatif fikirleri değiştirmek için mi ? hayır. onu yapamayacağımı biliyorum. en azından öğrenmek isteyenlerin görebileceği bir şey olsun diye.

    ayrıca ehmedi xani'yi türk yapanlara neyi öğretebilirsin ki ?
    2 ...
  8. 24.
  9. 90'lı yılların ortalarında abd tarafından kürt halkına hediye edilen albefedir.

    tarihte hiç bir kürtçe belge yoktur. binlerce yıllık tarihten bahsedip mem u zin i örnek vermek gerçekten çok komiktir. bu eser 17.yy'ın sonlarında kaleme alınmıştır. yazarının da bilinen hiç bir kürtçü söylemi yoktur.*
    orta asya'da bugun konuşulan rusça'dan etkilenmiş türkçe ile ülkemizden konuşulan ve bir çok dilden etkilenen türkçe yine de benzerlikler taşımaktadır. iki lisan birbiriyle anlaşabilmektedir. lakin günümüzde aynı coğrafya da yaşamasına rağmen birbiriyle anlaşamayan kürt lehçeleri mevcuttur. bu alfabe dedikleri kürtçenin lehçelerinin çoğunda işe yaramamaktadır.

    kürtçe dediğimiz dil türkçenin zamanla bölge dillerinden etkilenmesi ile oluşmuş bir şivedir. tüm dünya kaynaklarında bir dil bile sayılmayan bu şivenin bir alfabesi olması komik bir hadisedir.

    ülkemizde 25 milyon kürtün varlığından söz edenler, bırakın 25i 5 milyonunun bile bu alfabeden bihaber olduklarını bilmiyorlar mı?

    yaşasın halkların kardeşliği nutku atanlar; halklar zaten kardeş, bir de siz bölmeye çalışmasanız...
    6 ...
  10. 23.
  11. Kurtlar gezdikleri mekanlardaki ağaç, dal, çalılık, kaya gibi doğada bulunan şeylerin üstüne işeyerek (bkz: takdir edersiniz ki bende işiyorum) diğer kurtların okuyarak tırsmasını istedikleri sözcükleri yazmak için kullandıkları alfabedir.

    (bkz: yaran mı var gocunuyorsun)
    (bkz: national geography)
    1 ...
  12. 22.
  13. hala kürtçe alfabesine başlık açıldığını sanan yazarların ısrarla ırkçılık yaptığı başlıktır.

    (bkz: kurt)
    (bkz: bozkurt)
    (bkz: alman kurdu)
    4 ...
  14. 21.
  15. olmayan alfabedir.

    şöyle ki kürtler cumhuriyetten önce zaten arap alfabesini kullanıyorlardı. cumhuriyetten sonra ise latin alfabesini kullanmışlardır.

    bir dilin kendisinin şahsına münhasır bir alfabesi olabilmesi için kendi dilindeki sesleri yine kendi oluşturduğu sembollerle karşılaması gerekir.

    mesela japon alfabesi, kiril alfabesi, göktürk yazıtlarındaki rünik türk alfabesi o dilleri konuşan milletlerin kendi oluşturmuş oldukları sistemlerdir.

    işte bundan dolayı kürtlerin bugün yazı dilinde kullanmış oldukları alfabe kürt alfabesi değil latin alfabesi olarak isimlendirilirse daha doğru bir tespit olur.

    3000 yıllık tarihlerinin olduğunu iddia eden ve üstelik türkler gibi konar-göçer olmayan ve dolayısıyla daha yüksek bir kültürel birikim oluşturmuş olması beklenen bir milletin kendi alfabelelerini bırakın bir dikili ağacı olmaması ayrıca tartışma konusudur.

    eğer biz bugün yukarıda adı geçen alfabelerdeki herhangi bir sesin bundan 2000 sene öncesindeki sembol olarak karşılığını görebiliyorsak mantıklı olarak bunu varlığı iddia edilen kürt alfabesinde de görebilmek isteriz.

    ey kürt kardeşim; eğer 2000 sene önce dilindeki mesela ''o'' sesini karşılayan sembolü gösteremiyorsan ve kendi geliştirmiş olduğun bir yazı sistemi olduğunu* iddia ediyorsan ve bilimsel gerçeklikle bağdaşmadığı için bunu benimsemeyenleri faşist olarak isimlendiriyorsan burada biraz kendini de sorgulaman gerekir.
    19 ...
  16. 20.
  17. kürtlerin tarihte en eski millet olabildiğinin kanıtıdır.Lakin axmede xaninin meşhur mem ü zin adlı destanı bile bu alfabeyle yazılmıştır.Axmede xani hatta bu destanı neden kürtçe yazdığını ise şu cümlelerle açıklar."daha sonra demesinler bize kürtlerin alfabesi yoktur"(kürt denen bir şey yoktur.)

    düşünceye bakar mısınız adam resmen bugünü tahmin etmiş ve mazlum kürt halkının düşebileceği durumu gözler önüne sunmuş ve kapı gibi bir kürt alfabesiyle meşhur mem ü zin destanını yazmış.

    artık ne denilse boş dedirtecek bir şeydir.Kürt alfabesini inkar edemeyeceğimiz gibi o alfabeyi kullanıp yıllardır mezopotamyada hayatlarını sürdüren bu insanları dışlamayalım artık.Unutmayalımki kurtuluş savaşını kürtler sayesinde kazandık.Hamidiye alaylarının hepsi kürttü.

    kulaktan dolma bilgilerle oraya buraya saldırmak olağan geliyor tabi ama bu faşizanlıktan başka bir şey değildir.velhasıl okumak lazım çok okumak lazım.

    yaşasın halkların kardeşliği.
    9 ...
  18. 19.
  19. bazı çevrelerde kabul görse de görmese de, bireylerin işine gelse de gelmese de bugün milyonlarla ifade edilen bir kitle tarafından konuşulan bir dilin alfabesi.

    öyle hayal etmeye falan gerek yok. güncel bir örneğe gidelim hep beraber: şu anda türklerin en sık bulunduğu avrupa ülkesi neresi? almanya... peki bu almanyada türkler türkçe konuşuyorlar mı? konuşuyorlar.... benliklerini özgürce ifade edebiliyorlar mı? edebiliyorlar...harika.

    kaldı ki bu örneğimizdeki türkler yüzyıllardır falan değil, yaklaşık 50 yıldır falan orada yaşamakta.

    almanya eğer oradaki türklere "burası almanya, almanya almanlarındır, buranın ekmeğini yiyorsunuz ekmeğini yediğiniz kasa sıçmayın" diktesi ile ülke sınırları içinde türkçe konuşulmasını, türk benliğinin ifade edilmesini yasaklarsa eğer, o zaman mna koyim almanya. ama aynı şeyi biz, üstelik yüzyıllardır bu topraklarda aşayan insanlara yapınca, burası türk ülkesi.

    tıpkı marco (pardon mehmet) aurelio'yu türk milli takımı ile brezilya'ya karşı oynarken bağrımıza basarken aynı eylemin ters-yüz edilmişini bizze yapan mustafa doğan'ı yuhalamamız gibi.

    oldu canım, görürsem söylerim.

    ps: yedi düvelden türküm. at gözlükleri fora.
    11 ...
  20. 18.
  21. #2995837 entry min anlaşılmadıgına inanıyorum zira pkk yandaşları yazdıktan sonra eksileyen kürtleri görüyorum.
    anlatmak istedigimin şimdi acıkca anlaşıldıgını sanıyorum zira türkiyenin ekmeginin yedikten sonra türkiye'ye silah sıkan pkk yandaşları acıkca burada da görülmekte. türkiye de yaşayıp sadece kürtçe konuşanlara değil aynı zamanda diğer dillere de karşı oldugumu belirtmek isterim. tabi bu kadar olaylardan sonra kürtleri bana kimse sevdiremez.

    (bkz: eksileyen ibne pkk yandaşları.)
    8 ...
  22. 17.
  23. on kürtten bırakalım ikisini, hiçbiri söyleyemese bile yine de alfabe olan alfabedir. bir alfabenin geçerli sayılması için o dille konuşanların bu alfabeyi bilme oranlarına bakıldığı ne zaman görülmüş? 1925'te mesela Türkiye'de Türkçe alfabeyi bilen insan oranı ne kadardı acaba? Düşük olması neyi ifade eder? Elde avuçta kalan argüman bu mu?

    kürt alfabesinden, kürtlerden, kürtçe'den, kürt'e dair olan her şeyden hoşlanmıyor olmamız, hatta yok saymamız onu yok etmez bey abilerim. yıllarca "kürt diye bir şey yok" demenin geldiği yer bu ise, biraz daha düşünmek lazım.

    ha bir de unutmadan, faşistlere faşist deyince neden kızar anlamak mümkün değil.

    edit: kürt alfabesi derken bu alfabenin kürtçe'ye ait olduğunu iddia etmiyorum, önceden belirteyim.
    4 ...
  24. 16.
  25. kürtçe bir dil olmadığı için alfabesi de olamaz. kaldı ki, her dilin de kendi alfabesi yoktur. latince de türk alfabesi değildir mesela. türk alfabesi, o rünlerle yazılan, orhun kitabelerinin üzerindeki alfabedir.

    denizli ağzının alfabesi yok, trakya şivesinin de yok. kürtçe de farsçanın bir lehçesi olduğuna göre kürtçe alfabe olmaz. ya fars alfabesi ile yazılır bu şive, ya da latin alfabesi ile.
    14 ...
  26. 15.
  27. kalem : köken olarak arapça
    defter : hayret o da arapça
    kütüp-hane : kütüp , arapçada kitaplar demek. hane de farsçada ev demek.
    ceket : yanılmıyorsam ingilizce
    pantolon : ingilizce ya da fransızca

    ve daha benzeri bir çok türkçe olduğu zannedilen dile bakınca türkçe diye bir dil ve türk diye bir millet de yok diye düşünmek gerekiyor. ama türk diye bir millet vardır ve türkçe diye de bir dil vardır.
    aynı şekilde başka dillerden de katkıların olduğu- her dil böyledir- gibi kürtçe de başlı başına bir dildir.

    demek hakaret etmeden de görüşler savunulabiliniyormuş. tabi sözüm beyniyle ürolojik bölgesi yer değiştirmiş mahlukatlara değil.
    16 ...
  28. 14.
  29. j, x, w gibi harfler fransizca'dan gecmistir. zaten basli basina bir kurt dili de yoktur. siddin tane dilden asirilan kelimeler ile olusturulmus 4-5 bin kelimelik iptidai bir dildir. kurtler'in ermeniler ile irki olarak karismalarindan mutevvellit de pek cok ermenice kelime bu dile girmistir.
    18 ...
  30. 13.
  31. a ve u harflerinden oluşur. "auuu" şeklinde birlikte kullanılır.
    10 ...
  32. 12.
  33. herhangi bir ülkede geçerliliği olmayan, hiç bir devletin resmi dili olmayan dilin alfabesidir.

    --spoiler--
    ben hiç rüyamda görmedim, faşist değilim ondan olabilir. faşist olsamda görmezdim, kendim alfabemi görmedim ki hiç. hem neden bir insan rüyasında alfabe görsün, psikopat olmadıkça.
    --spoiler--
    19 ...
  34. 11.
  35. faşoların 80 yıldır görmek istedikleri rüyayı kabusa çeviren alfabedir.
    7 ...
  36. 10.
  37. (bkz: kalmadı)

    edit: biraz daha kötüle ama kaldırmıcam. söz.
    19 ...
  38. 9.
  39. bir halkın alfabesi.
    buna bile kin kusmak faşistliğin,kafatascılığın daniskası olsa gerek.
    alfabe her halkın okuma,yazma,düşünme...gibi alanlarda kendini ifade etme biçimidir.
    kürtlerin'de bir alfebesi var tıpkı bizim gibi....
    24 ...
  40. 8.
  41. 7.
  42. yaşadığı toprakta türkçe dışında konuşulan dillere saygı göstermeyen kimi faşist bünyelerin kabullenemediği bir alfabe.

    kabullenilse de kabullenmese de yaşayan ve var olan bir alfabe. aynen ingilizce aynen türkçe gibi.

    saygı göster ki saygı bulasın.
    saygı gösterdiğin şey, senin yıllarca kardeşin olan kürtlerin konuştuğu dilin bir alfabesi. alfabesini bile kabullenemediğin bir kardeşin elbet sana düşman olur.
    siz bizi sevmesenizde biz sizi seviyoruz.

    (bkz: yaşasın halkların kardeşliği)
    29 ...
  43. 6.
  44. x, w, q gibi türk alfabesinde olmayan harfleri bulundurur. bizim için ilginç bir alfabe değildir zira ingilizceden pek bir tanıdık ama sonuçta her latin alfabesi gibi okuyabileceğiniz ve isterseniz sevebileceğiniz bir alfabedir.
    9 ...
  45. 5.
  46. 4.
  47. iki harften oluşur. bu iki harf aynı zamanda altının simgesidir.

    (bkz: au)
    10 ...
© 2025 uludağ sözlük