herhangi bir ülkede geçerliliği olmayan, hiç bir devletin resmi dili olmayan dilin alfabesidir.
--spoiler--
ben hiç rüyamda görmedim, faşist değilim ondan olabilir. faşist olsamda görmezdim, kendim alfabemi görmedim ki hiç. hem neden bir insan rüyasında alfabe görsün, psikopat olmadıkça.
--spoiler--
j, x, w gibi harfler fransizca'dan gecmistir. zaten basli basina bir kurt dili de yoktur. siddin tane dilden asirilan kelimeler ile olusturulmus 4-5 bin kelimelik iptidai bir dildir. kurtler'in ermeniler ile irki olarak karismalarindan mutevvellit de pek cok ermenice kelime bu dile girmistir.
kürtçe bir dil olmadığı için alfabesi de olamaz. kaldı ki, her dilin de kendi alfabesi yoktur. latince de türk alfabesi değildir mesela. türk alfabesi, o rünlerle yazılan, orhun kitabelerinin üzerindeki alfabedir.
denizli ağzının alfabesi yok, trakya şivesinin de yok. kürtçe de farsçanın bir lehçesi olduğuna göre kürtçe alfabe olmaz. ya fars alfabesi ile yazılır bu şive, ya da latin alfabesi ile.
işte bundan dolayı kürtlerin bugün yazı dilinde kullanmış oldukları alfabe kürt alfabesi değil latin alfabesi olarak isimlendirilirse daha doğru bir tespit olur.
3000 yıllık tarihlerinin olduğunu iddia eden ve üstelik türkler gibi konar-göçer olmayan ve dolayısıyla daha yüksek bir kültürel birikim oluşturmuş olması beklenen bir milletin kendi alfabelelerini bırakın bir dikili ağacı olmaması ayrıca tartışma konusudur.
eğer biz bugün yukarıda adı geçen alfabelerdeki herhangi bir sesin bundan 2000 sene öncesindeki sembol olarak karşılığını görebiliyorsak mantıklı olarak bunu varlığı iddia edilen kürt alfabesinde de görebilmek isteriz.
ey kürt kardeşim; eğer 2000 sene önce dilindeki mesela ''o'' sesini karşılayan sembolü gösteremiyorsan ve kendi geliştirmiş olduğun bir yazı sistemi olduğunu* iddia ediyorsan ve bilimsel gerçeklikle bağdaşmadığı için bunu benimsemeyenleri faşist olarak isimlendiriyorsan burada biraz kendini de sorgulaman gerekir.
bazı çevrelerde kabul görse de görmese de, bireylerin işine gelse de gelmese de bugün milyonlarla ifade edilen bir kitle tarafından konuşulan bir dilin alfabesi.
öyle hayal etmeye falan gerek yok. güncel bir örneğe gidelim hep beraber: şu anda türklerin en sık bulunduğu avrupa ülkesi neresi? almanya... peki bu almanyada türkler türkçe konuşuyorlar mı? konuşuyorlar.... benliklerini özgürce ifade edebiliyorlar mı? edebiliyorlar...harika.
kaldı ki bu örneğimizdeki türkler yüzyıllardır falan değil, yaklaşık 50 yıldır falan orada yaşamakta.
almanya eğer oradaki türklere "burası almanya, almanya almanlarındır, buranın ekmeğini yiyorsunuz ekmeğini yediğiniz kasa sıçmayın" diktesi ile ülke sınırları içinde türkçe konuşulmasını, türk benliğinin ifade edilmesini yasaklarsa eğer, o zaman mna koyim almanya. ama aynı şeyi biz, üstelik yüzyıllardır bu topraklarda aşayan insanlara yapınca, burası türk ülkesi.
tıpkı marco (pardon mehmet) aurelio'yu türk milli takımı ile brezilya'ya karşı oynarken bağrımıza basarken aynı eylemin ters-yüz edilmişini bizze yapan mustafa doğan'ı yuhalamamız gibi.
latin alfabesinden daha eski ise latin alfabesinin kürt alfabesinden türetilmiş olması gerekmekte. ilginç...
edit I : 1930'lu yıllardan sonra latin alfabesine geçilmiştir. türkler ise latin alfabesini 1928 yılında kullanmaya başlamışlardır.
edit II : (bkz: yanlis hesap bagdat tan doner)