kürd ün olduğu yerde huzur ve aydınlık vardır

entry8 galeri8
    1.
  1. kafatasçıların kabul etmek istemedikleri gerçektir. ancak, güneş balçıkla sıvanmaz. onlar da bilir bu gerçeği ama itiraf etmek işlerine gelmez. her kafatasçı ırkçı aslında içten içe kürtlerin başarılarını, güzelliklerini, kibarlıklarını üstün özelliklerini takdir eder. ancak, niye bende yok bu özellikler, aman yarabbim diyerek bunu reddetmeyi ve bilinçaltlarına gömmeyi tercih ederler.
    2 ...
  2. 2.
  3. Huzuru bilemem de aydınlığın kaynağı Kaçak elektriktir.
    7 ...
  4. 3.
  5. aydınlktan kasıt atılan havai fişeklerin aydınlığı olabilir.
    0 ...
  6. 4.
  7. molotof atmanın başarı olduğunu düşünen ve kibarlık anlayışı hela vela vel vela olan kişi söylemidir.

    aynı zamanda kürdün aydınlık için çalıştığını aklını kullanmayarak, tamamen şans eseri tespit eden kişi söylemidir.
    (bkz: molotof kokteylinin ışığında dans eden kişi)
    1 ...
  8. 5.
  9. 6.
  10. uludağ sözlük ve kendilerini üstün gören bir takım ırkçı insanları kıskandıran bir hadisedir.
    2 ...
  11. 7.
  12. yanlış okunan ifadedir.

    bir an son sözcüğü 'yoktur' olarak okudum. sanırım şartlanmışım. önyargıdan elbette. ulan, dedim, bu nasıl bir ırkçılık.
    sonra doğrusunu okudum. kızgınlığım geçti. sonra fark ettim ki bu ifade de ırkçı bir ifade.

    sonunda anladım ki bir hayli önyargılıyım bu konuda. bu da böyle bir özelleştiri işte.
    1 ...
  13. 8.
  14. Doğru önermedir. çünkü kürd için;

    huzur = ak-47
    aydınlık = RPG 7
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük