gece gece değişik bir açıdan baktığım atasözü. gerçekte bu iki insan arasında iletişim neredeyse yoktur çünkü kör, konuşup duyabilir ancak göremez; sağır, görebilir ancak ne duyabilir ne de konuşabilir. kör, konuşurken sağır ancak ağız okuyabilir. sağır, vücut dilini kullansa kör, göremez. bu ikili arasındaki tek iletişim olanağı, yazıdır. onda da alfabe ortaklığı yok. sonuç olarak bu ikilinin arkadaşlığı, yokluktan oluşmaktadır. çıkarcı insanlar da zaten böyledir. bunu söyleyen atamız belki de benim gibi düşünüp bu sözü söylemiştir, kim bilir? *
Körler sağırlar birbirini ağırlar atasözü günlük hayatta çeşitli olaylarda kullanılan bir özlü sözdür. Bu bakımdan bu atasözünün anlamı önemlidir. Bu atasözünün Türk Dil Kurumunda ki anlamı şu şekilde tanımlanmıştır: Kötü niyet ile oluşmuş kişi grupları adına söylenmiş olan bu atasözü, nankörlük, riyakarlık, hırsızlık, yalan konuşma, ırz düşmanlığı, fesatlık gibi toplumsal olarak kötü olan konularda insanların yüz karası olan kişiler, bunları yapan ve yaşayan diğer kişilerle iyi anlaşırlar.
herkes atasözü demiş. bok atasözü. dünyanın en önemli resimlerinden biri. senin daha ataların saray entrikaları çevirirken yapılmış bir tablo. pieter bruegel imzası taşır. şimdi gizli bkz verdim ama girip bakacağım, bu kadar kültürsüz alt tabakanın olduğu yerde bu herifle ilgili iki kelam yazılmamıştır diye düşünüyorum. tablo tamamen incil göndermesidir.