kelime başındaki k- g değişimi temayülünden dolayı kelimenin özü olan köktürkleri günümüz türklerinin göktürkler şeklinde telaffuz edişidir. eğer bu mantıkla bakarsak suya da suv diyelim yani değişikliğe uğrayan hiçbir kelimeyi şimdiki haliyle kullanmayalım dil öyle bir hale gelir ki şöyle derken bulursun kendini
gelip turur men..tip tidi..biliglig kişi..
Aynı anlama geliyor Gök Türkçeyle Türkiye Türkçesinde bazı harf ve kelimelerin söylenişinde bazı değişiklikler vardır. Mesela g-k, b-v gibi. Eski türkçede gök kelimesi kök şeklinde söylenirdi.
adı hiçbir zaman göktürk ya da köktürk olmamış, resmî ad olarak türk'ten başka bir şey kullanmamış bir devlete sonradan ve yabancılar tarafından verilmiş ünvandır.
dönemin türkçe sözcüklerinde g-k ayrımı yoktu. hepsi k'ydı.
Eski türkçede kök kelimesi gök yerine kullanıldığı için günümüz türkçesiyle söylemekte problem yoktur. bir bayezit'e beyazıt, attila'ya atilla demek daha yanlıştır bu örneğin karşısında.
türk tarihi konusunda ahkam kesip eleştirmeye, yermeye, aşağlamaya kalkışıp bunuda kök türkler üzerinden yapma gafilliğini gösterip lakin devletin adının "kök türkler" olduğunu bilmeyen ergen sözlük yazarı hipotezi.
edit yapmak mecburiyitende kaldım sevgili arkadaşlar vurgulamaya çalıştığım dikkat çekmeye çalıştığım husus köktürkler lakin kök ve türkler gök ve türkler
bunların bitişik yazıldığını gayet iyi biliyorum o engin şahane dil bilgisi, bilginizi kendinize saklayın lakin vurgulamak istediğim hususu dikkat çekmesi yönünden bu şekilde " kök türkler" şeklinde kelimeyi ayırdım.