normalde sempatik gelmesi gerekir bana ama islikla haberlesmek aşırı varoş bir uygulama olarak geliyor bana. giresun ve giresunlulari sevmedigim icin olabilir. bir tane karakterlisine rast gelmedim daha.
Giresun'da, Dağınık yerleşmeden oluşmuş tipik Karadeniz köylerinde bir evden diğerine seslenmek için oldukça gayret gerekli. Buralarda dağların ötesine seslenmek maharet gerektiriyor. Vadiler de insan sesini yuttuğu için çare ıslık dili ile haberleşmek oluyor. atalarından miras kalmış kuş cıvıltılarını andıran ıslık haberleşmesi de köy halkının emsali olmayan bir parçası olmuş.
Gözümüz aydın olsun. Kuş Dili (ıslık dili) UNESCO Kültürel Mirası listesinde.
Giresun Çanakçı Kuskoy de her sene kuşdili festivali düzenleniyormuş. Bu bölgede evler birbirlerinden çok uzun olduğu için ve telefon gibi ekipmanlar da olmadığı için herkes bulunduğu yerden kuş dili ile haberleşerek iletişim kurarlarmış.
genelde çocukken kim tarafından öğretildiği bilinmeyen acayip bir dildir.
Sitede gıcık çocuklar vardı kendi aralarında bu dili konuşurlardı yarım yamalak türkçemle normal konuşmaları anlamazken kendilerinin çok marifetli havalı olduklarını sanırlardı.
bunu herkes anlıyo artık, daha komplikeleri de var, hecelerin başına "per" veya "kiti" getirerek konuşuluyor. yabancı bir ülkede kimse anlamıyo diye söverken karşınıza dilinizi bilen birinin çıkması gibi, bunu da kimse anlamaz diye birilerinin yanında onları çekiştirirken kullanılınca aynı duruma düşülüyor.
küçükken mahallede amele kızlar konuşurdu bunu. lan hayretle dinlerdik biz de.
bu dili* 25 yaşında bir hatun konuşunca ağzına vurasım geliyor.
en gereksiz geyiklerden bir tanesi.