kutlu olsun vs mübarek olsun

    11.
  1. "kutlu olmak" türkçedir, mübarek olmak arapçadır. kullanım senin elinde. tercih ise elbette türkçedir.
    1 ...
  2. 3.
  3. ''kutlu olmak'' ifadesi kut inancından gelir yani bizim kendi gelenek ve göreneklerimizden. ama ''mübarek olsun'' türkçeye başka dilden gelen bir ifadedir. ikisi de şu an aynı anlamda sayılmakla birlikte türkçe olan ''kutlu olsun'' her türlü alır. *
    4 ...
  4. 13.
  5. Özel resmi bayramlarda kutlu olsun, dini bayramlarda mübarek olsun.
    0 ...
  6. 8.
  7. "kutlu olsun" türk geleneklerinden gelmesi itibariyle seküler anlamda kullanılır.
    dini anlam katmak istiyorsanız "mübarek olsun" tavsiye edilir.
    0 ...
  8. 7.
  9. 6.
  10. kut eski türkçede mübarek anlamına da gelmektedir (kaynak: divan-u lugat-it türk).
    mübarek kelimesi islam inancıyla birlikte arapçadan alınmıştır.

    bir dilde aynı anlamda iki kelime varsa biri zamanla değişikliğe uğrar nitekim kut kelimesi de bundan nasibini almış ve diğer bir çok anlamı gibi mübarek anlamıyla da artık halk tarafından kullanılmamaktadır (kaynak: elalem).

    Sonuç olarak başlıktaki önerme şu şekildedir.
    mübarek olsun (türkçesi) vs. mübarek olsun (arapçası)

    Benim cevabım türkçe her türlü alır.
    0 ...
  11. 2.
  12. şeker bayramı kutlu, ramazan bayramı mübarek olur.
    4 ...
  13. 11.
  14. 5.
  15. 2 side aynı anlamdadır. kutlu olsun demek daha iyidir.
    1 ...
  16. 4.
  17. Mubarek olsun daha içten ve samimidir, kutlu olsun ise 19 mayıs 23 nisan 30 ağustos buralarda kullanılması daha mantıklı, ramazan bayramı her türlü mubarek olsun.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük