kurban etini muhaliflere vermeyin

entry9 galeri0
    9.
  1. Yahudi in hıristiyanın kestiğini yerim tarikatçının cemaatçi in kestiğini yemem.

    Onlar insan putlarına kesmiş olabilir.
    1 ...
  2. 8.
  3. kurban etini kesenlerin tamamı eti paylaşmıyor zaten. paylaşanların çoğu da yağlı kısmını veriyor paylaşıyoruz ayağına. kimsenin etine sütüne ihtiyacımız yok ama günü gelir s*çtığımız b*ka muhtaç kalırsınız o zaman bu lafları hatırlatırız.
    1 ...
  4. 7.
  5. Gerek yok biz kestik zaten
    Ihtiyacı olana da fazla fazla dağıttık
    Sizin gibi namerde muhtaç olmasınlar diye.
    0 ...
  6. 6.
  7. kurban bayramı ile dalga geçenlere bir de et mi verecektik. sokaktaki günahsız melek kedilere veririm de temiz dilleriyle dua ederler.
    0 ...
  8. 5.
  9. Sakın haa!
    Vermeyin çapulculara sakın.
    Onlara vereceğinize sokak itlerine verin.
    1 ...
  10. 4.
  11. Doğru islamiyet'i kullanıp başkasının hakkını yiyip torpille hak etmediği yerlere gelenlere, kamu kaynaklarını heba Eden, yolsuzluk yapan ve yolsuzluklara kılıf uyduran, gençlerin islam'dan soğumasında ve Dünya genelinde islamiyetin imajının olumsuz olmasinda büyük paya sahip, lüks ve satafat içinde yaşayan Siyasal islamcılara vermek lazım.o kadar ahlaksızlıklar ki, ibadeti bile ideolojik düzlemde algılıyorlar. Siyasal islam, Osmanlı dan beri bu coğrafyanın kanseridir.neyseki bu kanser hücresi azalıyor günümüz toplumunda
    1 ...
  12. 3.
  13. muhalifler de sizin kıçı kırık etleriniz için ölüyordu zaten. etleri muhaliflere vermeyin de dinci yurtlara verin. onlar da kasaplara verip parayı kırsın. sizin gibi enayilere müstahaktır.
    0 ...
  14. 2.
  15. Neye muhalif?

    Soyguna,
    Talana,
    Hırsızlığa,
    Yalana,
    israfa…
    1 ...
  16. 1.
  17. dinde öyle bir fetva yok. haltetmiş onu söyleyen. muhalif ne ya? yahudi komşuya bile kurban eti verilebileceğine dair ulemanın ittifakı vardır..

    https://youtu.be/HzYfVnot1o4?si=RBRJMltP-kl69jg0

    not: fakir bir trol kışkırtması..
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük