anlamakta sorun yok çoğu insan için. ama inanıp inanmamak önemli olan. imanlı birisinin okuduğunda anladığıyla, imansız birinin okuyup anladığı arasında çok fark vardır. çünkü kuran-ı herkes kendi düşünce tarzına göre yorumluyor okurken. ayrıca kuran-ı eğer türkçe okuyorsa okuduğu kaynakta çok önemlidir anlaması için. işin özü şu adam zaten inanmıyor, okuyunca da doğal olarak onu etkilenmek için değil, "bak burada böyle diyor ne kadar mantıksız" demek için okuyor. ama inanan insan da "bak burada ne kadar güzel belirtmiş yaradan" diye okuyor.
sokağa çöp atan tüküren sokakta bi yerlerini kaşıyanlar sağdan soldan geçen kadınlara bakanların kuranı kerimi hiçte anladığını sanmıyor müslümanlar hatta onların kuranı kerimi okuduğunu bile sanmıyor.
okuduğunu layıkıyla anlamak için arapça okumak şart.
türkçe meal olarak çoğu yerde yanılgıya düşülüyor.
bize bildiğimiz kur' an dilini unutturanlara lanet olsun sadece.
Kuranın kesin manasının olmama durumudur. Bir çok insan Kur'an'dan bihaber kendine ezberletilen şeyleri tekrarlayıp duruyorlar. Kur'an ise ezberleri bozmak için indirilen bir kitaptır. Gel gör ki ezber bozması gereken kitap anlamı bilinmeden ezberletiliyor. Bu da müslümanların çelişkiye sürüklüyor. kuranı kimler anlıyor sorunsalına paralel bir konu olarak bir örnek daha verecek olursak Allah var mı yok mu sorunsalı. Böyle konularda tartışmak pek çare olmaz, pek sonuca da ulaştırmaz. Allah vardır, diyen birine karşı, başka biri de Allah yoktur der, ve olur biter. bu iki kişinin birbirlerine Allah'ın varlığını veya yokluğunu somut kanıtlar ve insan zekası ile kanıtlamaya çalışması acınası bir durumdur. Bu kadar kasmaya gerek yok, siz "var" diyorsanız vardır. ben "yok" dediğimde de yoktur.
Kendi dilinde okuyan herkes anlar. Anlamak için Öncelikle islam tarihi hakkında ayrıntılı bilgilere sahip olmak, içinde adı geçen isimleri tanımak gerekmektedir. (bkz: Ebu Leheb) daha sonra kuranın muhammed ve arkadaşlarının maceraları kitabı olduğunu anlarsınız.
kur' anın erkeklerin lehine çarpıtıldığını sanan hanım kızım merak etme. kur' an sizin hakkınızı sizden çok koruyor.
herşeyi okudunuz da bunu mu kaçırdınız.
Ana, baba ve akrabaların miras olarak bıraktıklarında erkeklerin hissesi vardır. Kadınların da ana, baba ve akrabaların bıraktıklarında hisseleri vardır. Bunlar, az olsun çok olsun, farz kılınmış bir hissedir.
Ey iman edenler! Kadınlara zorla varis olmanız size helal değildir. Verdiğiniz mehrin bir kısmını kurtaracaksınız diye, onları sıkıştırmanız da helal değildir. Ancak açık bir hayasızlık yapmış olurlarsa başka. Onlarla iyi geçinin. Eğer kendilerinden hoşlanmadınızsa, olabilir ki, siz bir şeyden hoşlanmasanız da Allah onda bir çok hayır takdir etmiş bulunur.
Erkek veya kadın, kim mümin olur da güzel amellerden işlerse, işte onlar cennete girerler. Zerre kadar da haksızlığa uğratılmazlar.
okuyan anlıyor. arapça anlamıyorsanız, türkçesi ve hatta ingilizcesi, kürtçesi, rumcası, çerkescesi var... bi zahmet ayfonunuza indirip diyanet tefsirini, -ki ben hala hamdi yazır tefsirini tavsiye ederim öğrencilerime, çünkü arapça aslına en yakın olandır- kuruveriyorsunuz. gereksiz ritüeller vs. ye de gerek yok, iyi bir niyet temiz bir ayın la okumanız kafidir.
eğer â yazılıyorsa yukarıdaki girişteki hadis-i şerifleri copy-paste yapan barzoyu şiddetle kınıyorum, madem bu kadar çok seviyorsun Allah-u Teala'nın hikmetini ve kelamını otur da yaz bir zahmet. Zorla varis ne demek ya? Varis çorabı mı bu? Aslı vâristir. 3 var ya klavyende onun altındadır.