kuran ı kerim i kendi dilinde okumak lazım

entry5 galeri0 video1
    1.
  1. kur'an kendi diliyle, kendi ritmiyle güzeldir. türkçe'si okunabilir, aslolan kendi dilidir.
    0 ...
  2. 1.
  3. arapça bilmiyorsanız anlamsız eylem. ben allah olsaydım, okusunlar ibret alsınlar diye gönderdiğim kitabı, anlamını bilmeden papağan gibi tekrar ederek okuyan kullarımı cezalandırırdım. vakti boşa harcamak günah olsa gerek.
    1 ...
  4. 2.
  5. kuran-ı kerim'in kendi dili(Arapça) biliniyorsa, ne anlatmak istediği anlanabiliyorsa doğru önermedir. aksi takdirde anlamadığınız herhangi bir Arapça metni okuyun ne fark edecek? Aslolan Kuran'ı anlamaktır.

    Maalesef Kuran'ı öğrenmekten anladığımız Arapça harflerin okunuşunu öğrenip anlamadan okumaktır. Okumak anlamaktır.
    0 ...
  6. 3.
  7. kimse size türkçe okumayın demiyor zaten güzel kardeşim.
    arapça nail olmasından ötürü arapçasını bir oku, anlamak için türkçesini bin oku. ki zaten olması gerekende budur.

    kuru kuru oku geç, oku geç bir manası yok. yani bunun mesele olacak neyi var anlayamadım?

    alın koyun çantanıza, küçük boyları var çok güzel. otobüste, boş zamanlarınızda okuyun. ama okumak için okumayın, anlamak için okuyun. inanın çok şevk alacaksınız.
    1 ...
  8. 5.
  9. 1 ...
© 2025 uludağ sözlük