not: "update" kelimesi tırnak içinde düşünülecek. aksi taktirde türkçe'ye aykırı oluyor.
tanım: bir antivirüs yazılımı şirketi yöneticisi kadar olamayan allah'tır. en işe yaramayan antivirüs programı bile ikide bir "güncellemek için sitemizi ziyaret et. et. et. et!" başımızı yiyorken, dünyadaki tüm insanlara rehber olarak gönderildiği iddia edilen kitap, yıkanmayan zamane arap insanlarına duş aldırmaktan öte gitmiyor.
muceddid kuran'i update eden bir kisi degildir, bilakis kuran'daki kelamin yanlis anlasilmasini ya da carpitilarak hurafelere donusturulmesini onlemek, bu tur uygulamalari ortadan kaldirmak icin dunyaya gonderilecegi iddia edilen -varsayilan- bir kuldur. yani yaptigi sey kurani update etmek degil bilakis orijinal halinde kalmasini saglamaya calismaktir. hic bir anlamda dinde reformla ya da "guncelleme" ile ilgisi yoktur. kelime anlami "yenileyen, yeniden guclendiren" olsa da "kuran'in" yenilenmesi degil islami uygulamalarin yenilenmesi anlamini tasir. zaten muslumanlarin kuran'la ilgili en cok ovundukleri sey de hic yenilenmemis, degistirilmemis olmasidir. neresiyle ovunulur bunun o bilinmez.
yani kuran update mapdeyt edilmez ve hep 7. yuzyila ve 7. yuzyil anlayisina hitap eder.
allah ın nasıl yüce bir güç olduğunu kur-an'ı kerim 'in ne kadar kutsal bir kitap olduğunu anlamaktan aciz kişinin saçmalamasından başka birşey değil.
üzüldüm şimdi kendisine bu kavramlardan yoksun olduğu gibi saygıyı da yitirmiş.
kuranı insan yapması şeylere benzetecek derecede kafası çalışmayan yazar söylemi.
1400 yıldır uptade edilmeye ihtiyacı olmamıştır ve asla da olmayacaktır.
haşa sen yüce allah ın görüş alanına mı müdahele ediyorsun?
senin o kuşbeyinsiz beyninle bodrum katı hizasından görüp anlamaya çalıştığın şeyleri yüce yaradan 100. kat seviyesinden bakıyor, görüyor ve öyle hükmediyor.
(bkz: allahım ne günlere kaldık)