kuran meali okumak

entry58 galeri3
    58.
  1. Ara sıra yaptığımdır fakat ben hiçbir şey anlamıyorum nuzül sırasıyla okuyunca dahi.
    0 ...
  2. 57.
  3. Geçenlerde bir yerde okumuştum, her gün bir cüz kuran meali okumayan müslüman ziyandadır diye. Çok doğru, küçük bir meal her daim başucumuzda olmalı. Temel düzeyde bilgisi olmayan arkadaşlar bazen anlayamadıkları ayetlerin tefsirine de bakabilir. Bu bize unuttuklarımızı hatırlatacaktır.
    0 ...
  4. 56.
  5. farklı çeviriler kıyas edilerek okunmalıdır. kendi isteklerine, kendi batıl ideolojine dayanak yapmak için işine geldiği şekilde anlayarak değil, samimi bir kalple okunmalıdır.

    kuran meali okumayın diyenlerin de derdi aslında budur. birisi okuyor -haşa- ayetleri kemalizmi destekleyici bir niteliğe büründürmeye çalışıyor(yaşar nurici sapkınlar gibi). bir diğeri tekfirciliğe kapı aralıyor, bir başkası bilmem hangi batıl görüşlerine.

    beni isteyen istediği şekilde topa tutabilir. sanki şuan iniyormuş gibi gönlümü vererek okuduğumda saf fikir içime işliyor. ayetleri kendi fikirleriyle anlayan sapıtmıştır, kendi fikirlerini ayetlere göre şekillendirenler inşallah kurtulacaktır.
    0 ...
  6. 54.
  7. Okuyun okutturun.
    Bunda ayiplanacak ne var kardeşim.
    0 ...
  8. 53.
  9. Geri dönüşü olmayan bir yola sapmanıza neden olabilir. Din adamlarının çoğu Kuran’ı Türkçe okumanızı tavsiye etmezler zaten, hiç bir esnaf devamlı müşterisini kaybetmek istemez.
    3 ...
  10. 52.
  11. Yapılması gerekilen bir şey. Anlayabilmek önemli.
    0 ...
  12. 51.
  13. her türk gencinin yapması gereken uber ötesi olay.
    0 ...
  14. 50.
  15. Uzmanlık gerektiren en önemli konulardan biridir. Bu nedenle sağlam bir alt yapınız yoksa aklınıza türlü soru işaretleri bırakır. Çünkü meal sırası ayetlerin iniş sırası değildir. Hem meallerde genelde iniş sebebi yazmaz. Sonra tarihsel süreçte o ayetlere göre sünnetteki uygulama yazmaz. Mezhepteki uygulama yazmaz. Yani;

    Meal tercümedir. Fakat din tercüme değildir. Dini iyice anlayabilmek ihtisas gerektirir ve yıllar alır. Sünnet ve Hadis, fıkıh (hukuk, mezhep) tarih ve ıstılah (tarihsel süreçteki tüm uygulamalar) bilinmek mecburiyetindedir. Ayrıca yeni bakış açıları ve bu meyandaki tüm görüşlerinde (fetvalar) bilinmesi icabeder. Aksi halde neyin niye neden nasıl yapıldığı bilinemeyeceğinden çok fazla eksikle yola çıkılmış olur ki bu da sağlıklı bir bilgilenme olmaz. Hatta yanlış anlama ve doğrusunu bilmeyenlerin yanlış anlatmalarından doğan değişik tehlike ve sakıncalar içerir ki, arzu edilen neticeleri elde etmek şöyle dursun, hiç beklenmedik tepkilere ve sonuçlarına dahi sebebiyet verebilir.

    Din bir bütündür. Kuran sünnet icma kıyası fukaha ana unsurlar olmak üzere. Tek bir tarafından bakıp değerlendiremezsiniz. Mesela Adam ilahiyat profesörü ama öte yanda bir bakıyorsun sünnet ve hadis düşmanı. Handikaplar çok. Konu uzun. Detaylı izaha ihtiyaç var. Farklı varyantlar var. Tek başına Meal yetmez. Ne demiş: yarım doktor candan, yarım hoca dinden eder..
    3 ...
  16. 49.
  17. yıl 2020 olmuş tarihi geçmiş bir denemeyi de okumassın hani.
    1 ...
  18. 48.
  19. Ben de üstteki iki yazara katılıyor, mealden ziyade tefsir okumanın daha yaralı olabileceğini düşünüyorum. Meal de yararlı elbette ama bazı konuların açıklığa kavuşması için tefsir okumak iyi olur. Bilhassa kur an ı kerimle alakalı kafa karışıklığı yaşayanlara tefsir tavsiye ederim. Örneğin imam ı Gazali'nin tefsirlerini.
    2 ...
  20. 47.
  21. sakın yapmayın, yaşadığını veya size dikte edilen öğretilen dine bakıp, "bu kitap islam dinini anlatıyor ise biz şimdiye kadar hangi dine inanmışız?" diye kendinize soru sorarsınıız.
    5 ...
  22. 46.
  23. Sadece meal okuyarak bazı şeylerin öğrenilemiyeceğini, tam olarak anlaşılamayacağını düşünüyorum. Mesela ayetin iniş nedeni ne?
    Muhatabı kim?
    Hangi dönemde inmiş? gibi..
    3 ...
  24. 45.
  25. kuran-ı kerimi anlamak için şarttır tamam arapça okumak sevap da anlayamadıktan sonra ne fayda en az bir kere mealini okumak doğru olur kuran'a göre yaşamak için.
    3 ...
  26. 43.
  27. Tam anlamıyla islama gereken değeri vermemektir. Lakin arapçayı sonradan öğrenseniz bile islama gereken değeri vermiş olamayacaksınız. Kuranı ana dili gibi öğrenemeyecek birinin kurani bir arap kadar iyi anlayabilmesi mumkun gorunmuyor.
    hayatınızda ingilizceyi öğrenecek çabayı göstermekteyseniz ve ben müslümanım diyorsanız arapçayı da öğrenmek zorunda olduğunuzun farkında olmalısınız ama bu sizi kurana yaklastirsada kurani tam olarak bir arap gibi anlaminizi saglayamayabilir.
    0 ...
  28. 42.
  29. https://galeri.uludagsozluk.com/r/1536784/+ herkesin yapıbileceği ve yapması gereken okumadır. eksiksiz, tam, açıklayıcı ve anlaşılır kitabın tek hesaba çekilecek kitabın okumak ve uygulabilmesi dileğimle. hem böylece kandırmaya çalışanlara kanmamış olursunuz ve kesin affedilmeyen tek günah olan şirke girmemiş olursunuz. diğer günahlar için Allah dilediğine bağışlar dilediğine ceza verir.
    0 ...
  30. 41.
  31. kitap olarak yoksa playstore'dan telefonunuza indirip okuyabilirsiniz.
    0 ...
  32. 40.
  33. güzel bir iştir. evde deneyiniz. başka yerlerde de deneyiniz.
    1 ...
  34. 39.
  35. 38.
  36. Kuran mealinde bile bizim müslüman tahife arkada kalmış.. evrenesoğlunun bile sitesi var. iki senedir ondan bakıyordum. Sonradan farkettim yalnız senden yardım dileriz'in mealini mürşidimizi bulmak için senden dileriz diye çevirmişler. Kuran meali hususunda reklamsız vs. http://www.kuranoku.org gibi zayıf bir kaç site var.. onlarda garip kalmışlar. Ne kadar dayanırlar bilinmez.
    Tavsiyeme gelince.. imkanınız varsa arapça dersi alın. Hem dininizin dili hemde son dört beş yıldır türkiyedeki ingilizceden sonra en çok aranan dil olsa gerek. Herkes bir şey söylüyor kendi aklınızı kullanın.. En azından kendi tercihiniz olur.
    Özellikle büyük şehirlerde oturanlar birkaç suriyeli veya ıraklı ile irtibata geçerse gevezelik katsayısına göre başarı gösterecektir. Dikkat etmeniz gereken husus fushayı iyi konuşuyor olması.. Nasıl mı anlayacaksınız. Onuda siz halledin..
    0 ...
  37. 37.
  38. Yukarda belirttiğim mesele açıktır. Arapçanız yoksa bile mutlaka kur an arapçasını çok iyi bilen hocalardan faydalanın. Misal az önce sözlükte geçen " salat" kavramı kur an da farklı farklı anlamlarda kullanılmıştır. Ama birisi de kalkar salat namaz derse, kur an da birçok yerde kullanılan salat kelimesinin manaları karışır. Allah ın ve meleklerin peygambere salat ettiği ayetini bir anda " Allah ve melekler peygambere namaz kılıyorlarmış" anlamına getirmiş olursun. Böyle bir şeyin ise kur an ın ruhuna aykırı olduğunu anlar, kur an ın değiştirilmiş olduğu iddeasına sahip olursun.

    Misalin " Allah peygamberi unutmadı" bu ayetin nuzul sebebini araştırmadan dalga geçen öyle andavallar varki bunlar bir de zeki ve düşünen insanlar olduklarını ileri sürüyorlar.

    E iş böyle olunca da bize düşen; kur an ı o günün arapçasını bilen birinden yardım alarak, tefsirler eşliğinde, akaid ilminden ve hadislerden faydalanarak okuyun demek düşüyor, ki bu asla bir gece de yüzüklerin efendisini okumak gibi değildir. Emek ister. Çünkü kur an da sosyolojiden tut tarihe, bilim ve fene, siyasete, ekonomiye, insan psikolojisine kadar kapsayan ayetler vardır.

    Bunlardan bir insanın tek başına haberdar olması ise mümkün değildir.

    Mesele; kur an ı reddettiğiniz konuları görünce insan üzülüyor ha. Çok basit, teknik meselelerden kaybediyorsunuz. Üzerine bir de kalkıp " düşünen, sorgulayan" olduğunuzu ileri sürünce yapacak bir şey kalmıyor.
    2 ...
  39. 36.
  40. Sadece meal okumak Ateistleri bir gecede alim ve flozof etmektir.
    Sözlükte de sıkça görüldüğü gibi.

    Kur anla çelişmeyen hadisleri reddedenler ayetlerin nuzul sebebine de inanmazlar.
    Kur an ise 20 küsür sene de bozuk bir toplumu aşama aşama düzeltmek için farklı farklı olaylara inmiş kitaptır. Öyle yüzüklerin efendisi gibi bir günde okunacak, anlaşılacak kitap değildir.
    Ayetlerin nuzul sebebi olmadan çoğu meseleyide anlamak mümkün değildir.
    4 ...
  41. 35.
  42. 34.
  43. Her iki rekat namazın ardından bir sure okuyunuz. Hatta mümkünse her gün sadece bir sureyi celileyi okuyunuz. Anlamaya çalışarak. Acele etmeden, ağır ağır, yavaş yavaş. Diyanetin veya elmalılı hamdi yazırın meali temel alınmasını refere eder tavsiye ederiz bu konuda.

    Üzerinizden ağır bir yükün kaldırıldığını, içinizin açıldığını, ferahladığınızı, rahatladığınızı ve sakinleştiğinizi hissedeceksiniz. Okuyun. Kuran okuyun. arapça türkçe meal tefsir fark etmez. Hepsinin kıymetli faydası ayrıdır.
    0 ...
  44. 33.
  45. Elmalılı Hamdi Yazır' ın da dediği gibi, "Kuran-ı Kerim her yüz yılda bir yeniden ehli kişilerce çevrilmelidir." Kelimelerin anlamları ve gücü değişiyor. Bu nedenle okuduğunuz mealin kime ait olduğunu iyi seçmek zorundasınız.
    4 ...
  46. 32.
  47. tabi ki okuyacaksın. sonuçta kuranda bir çok yerde ayetleri apaçık açıkladık diyor. ayrıca kuran hacıya, hocaya mı gönderilmiş yoksa tüm insanlığa mı?
    madem bunu bir tanrı göndermiş ve evrensel o halde herkes kendi zekasıyla gidip okuyup anlayabilir. zaten bunları çevirenler arapça bilmeyen insanlar değil. az çok genel anlamı bilirsin.
    okuyunuz efendim. insan neye inandığını da neye inanmadığını da bilmeli. okumayanın kafasına vurup zorla okutturulmalı.
    4 ...
© 2025 uludağ sözlük