kuran in sadece arapca oldugunu sanan yazarlar

entry6 galeri0
    1.
  1. efendim bu yazarlar, kuran ı kerimi sadece arapça sanırlar. türkçe mealininde olduğunu bilmezler.
    1 ...
  2. 2.
  3. kuranı eşittir arapça olarak gören araplaşmış insan modelleridir.Onlar henüz kuranın insanlara yol göstermek için gönderildiğini kavrayamamışlardır..onlar aracı amaçlaştırarak amacı araçlaştıranların hatasına düşmüştür.
    5 ...
  4. 3.
  5. ezanın arapca okunmasınada karsı cıkmazlar bunlar.
    4 ...
  6. 4.
  7. "kur'an-ı kerim"in arapça olduğunu bilen yazarlardır. türkçe çevirileri, mealleri, tefsirleri...vs. özgün hali değildir. onlar, kur'an-ı kerim çevirisi, meali, tefsiridir, hatalar içerebilir. bunun için onlara kur'an-ı kerim diyemeyiz. fakat, kur'an-ı kerim'in yol göstericiliğinin, içerdiği bilginin, ahlaki, dini vasıfların arapça'yla, türkçe'yle, farsça'yla ilgisi yoktur.
    1 ...
  8. 5.
  9. mealden meale farklılıkların olabileceğini, bilen yazarlardır. bu demek değildir ki türkçesi okunmasın.
    1 ...
  10. 6.
© 2025 uludağ sözlük