kuran da yazan arapçayı kimsenin anlamaması

entry8 galeri0
    8.
  1. Aslında çok basit ama insan kendi kendine zorlaştırıyor, kendine ve kimsye zarar vermeyen sağlıklı sorumlu bir insan, çevresinin kendisine güvendiği, dürüst, ahlaklı, temiz bir insan, güvenilir bir insan olduktan sonra, islamın şartlarını da gücün nispetinde yapabildikten sonra Kuranın seninle bir zoru kalmıyor,
    Kısaca Adam olun lan;
    1 ...
  2. 7.
  3. Türkçesini okusun ? Düşünemediniz mi bunu djdnndkd.
    1 ...
  4. 6.
  5. asıl dert kalbin temiz ve gönül gözünün açık olup olmaması ile ilgilidir. derdi kur'an'a uymak olan işin doğrusunu araştırır, öğrenir.
    0 ...
  6. 5.
  7. türkçe mealini okuma seçeneği olduğundan problem teşkil etmeyecektir.
    0 ...
  8. 4.
  9. arapça bilenlerin anladığı durumdur. sorun yoktur. arapça bilmeyenlerde meallerden ve tefsirlerden yararlanabilir. o da yoksa kuran yalan söyleme, hırsızlık yapma, iftira etme, çalışarak kazan, ana babaya hürmet et, aklını kullan ilimle meşgul ol diyor. bu da anlaşılmıyorsa allah yardımcısı olsun.
    3 ...
  10. 3.
  11. anafikri anlaşılsın yeter. nedir o: tek olan yaratıcı kudret dışında hiçbirşeye kul olup boyun eğmemek, herşeyin bu dünya ile son bulmayacağına inanmak ve buna bağlı olarak insani değerlerden kopmadan yaşamak.
    3 ...
  12. 2.
  13. Türkçesini okursa anlar denilmesi muhtemeldir.
    2 ...
  14. 1.
  15. Gunumuz linguistic calismalarinin en buyuk handikapidir. Kimse ne yazdigini tam olarak anlamaz, bu sebeple tefsirler, ilmihaller vardir. anladigini sananlar, hic anlamayanlara neyi nasil anlamadiklarini izah etmeye calisirlar. tam bir ferdora komedyasidir.

    Not: 3 dil biliyorum.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük