kur an ı arapça dinlemek yerine türçe dinlemek

    2.
  1. Yobazların hoşuna gitmeyecek durumdur.
    4 ...
  2. 3.
  3. arapça için dünyanın en güzel dili diyen arapçı civeleklerin zoruna gidecek son derece mantıklı bir eylemdir.

    (bkz: islam evrenseldir yalanı)
    5 ...
  4. 6.
  5. Uyanır millet, sonra da aqpye oy vermez.
    3 ...
  6. 4.
  7. Kitap zaten anlaşılsın yaşansın diye geldi.
    2 ...
  8. 7.
  9. "Yapılması gerekendir" diye düşündüren önermedir.
    1 ...
  10. 9.
  11. iyi, doğru ve güzeldir.
    kur'an dinlemek ruha iyi gelir. (makam ve kıraat seçimi çok mühimdir bunda! kimden dinlendiği çok mühim!)
    kimisi dinleyemez, boğulur, sıkılır.
    kur'an kalbe şifadır ama, darlandırır kimisini de. geçelim...

    arapça dinlenmek istediği vakit dünyanın en iyi hafızı kabul edilen naser el katami ve ahmed el acemi'nin kıraatlari dinlenebilir.

    naser el katami'nin rahman suresi ve ahmet el acemi'nin meryem suresinde bana göre özel okuyuş tarzı vardır. ikisi de hızlı okumalarıyla bilinir...
    1 ...
  12. 1.
  13. Yaradanı tanımanızı, dininizi öğrenmenizi, Yaradanın sizden ne istediğini anlamanızı sağlayan eylem.

    Arapça biliyorsanız sorun yok tabii.

    Edit: Türkçe. Klavye hatası için özür dilerim.
    1 ...
  14. 5.
  15. kuran' ı "anlayasını diye arapça indirdik" diyen birinin, kuranın, kişinin anladığı dil olan türkçe üzerinden okumasına, dinlemesine bir itirazı olacağını düşünmek cahilliktir.
    0 ...
  16. 8.
  17. ulan dünyanın en kolay alfabesi ile okumayı geçtim yazarken bile tonla imla hatası yapan sığırlar var hala sizin neyinize arapça...
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük