kuran' ı "anlayasını diye arapça indirdik" diyen birinin, kuranın, kişinin anladığı dil olan türkçe üzerinden okumasına, dinlemesine bir itirazı olacağını düşünmek cahilliktir.
iyi, doğru ve güzeldir.
kur'an dinlemek ruha iyi gelir. (makam ve kıraat seçimi çok mühimdir bunda! kimden dinlendiği çok mühim!)
kimisi dinleyemez, boğulur, sıkılır.
kur'an kalbe şifadır ama, darlandırır kimisini de. geçelim...
arapça dinlenmek istediği vakit dünyanın en iyi hafızı kabul edilen naser el katami ve ahmed el acemi'nin kıraatlari dinlenebilir.
naser el katami'nin rahman suresi ve ahmet el acemi'nin meryem suresinde bana göre özel okuyuş tarzı vardır. ikisi de hızlı okumalarıyla bilinir...