kullanmak için can atılan replikler

entry845 galeri24
    26.
  1. 27.
  2. taş kesül ulennnnnnnnnnnnnnnnnn!!!
    6 ...
  3. 28.
  4. hey ahbab git kendi becer sen...
    1 ...
  5. 29.
  6. 30.
  7. -bu gece ne yapacaksın...
    -uzun vadeli plan yapmayı sevmem...**
    8 ...
  8. 31.
  9. -bana borcunu ne zaman vereceksin?
    -zaman zaman
    (erdener abi den)
    4 ...
  10. 32.
  11. - şişt löbran baksana bi
    - efendim?
    - hiç can atıyordum da sana patladı replik, kusura kalma..
    - eyvallah abi, ne istersen kullanabilirsin bana..
    - kralsın, yaşına başına bakmadan morlar giyen kadına sakın güvenme evlat
    - devam abi devam süper gidiyorsun
    - are you talkin to me?
    - oh yeah devam abi devam..
    - yeter kes, yeter artık necmi saçmalıyorsun..
    5 ...
  12. 33.
  13. 34.
  14. sahip olduğun herşey bir gün gelir sana sahip olur.
    5 ...
  15. 35.
  16. -Saaarumaannn , KÖPEEEEKKKKKK!!!! hemen gidip selimiye caaminde tövbe edeceksin, o asayı da bırakacaksın!( kadir inanir ses tonuyla)
    (bkz: ata demirer)
    5 ...
  17. 36.
  18. ikinci bir emre kadar tüm izinler kaldırılmıştır. ne zaman iş yoğunluğu artsa içimden söylerim bunu da açık açık desem anlamazlarda dayak yerim diye söyleyemiyorum....
    3 ...
  19. 37.
  20. + one shot, one kill sir!
    - good job soldier.
    2 ...
  21. 38.
  22. + sana çukur diyemem, çukurun bile bir seviyesi var.
    3 ...
  23. 39.
  24. ona reddedemiyeceği bir teklif yaptım*
    şakir abi diyceksin, şakir dayı diyceksin*
    4 ...
  25. 40.
  26. - estetik mi yaptırdın
    - yoo noldiki
    - ne bileyim cok gergin gordum seni
    4 ...
  27. 41.
  28. 42.
  29. you and your men are the biggest mistake in the history of nasa!
    0 ...
  30. 43.
  31. -nasıl gidiyor?
    +rakının yanında süper ama ayık kafayla çekilmiyor valla.
    3 ...
  32. 44.
  33. 45.
  34. hiyeaaayyytt! taş kesil ulaan!

    bunu bi söyleyebilsem dünyalar benim olurdu.
    2 ...
  35. 46.
  36. 47.
  37. 48.
  38. 49.
  39. 50.
  40. -sana karşı dürüst olacağım!
    -zahmet etme benim için karakterini değiştirmeye.
    (bkz: şibumi)
    7 ...
© 2025 uludağ sözlük