kro mu kıro mu sorunsalı

    10.
  1. yettim canlar; bir üfürükten sorunsalınızı daha çözmek; yeni nesillere bilgi birikimimden aktarımlar yapmak görevim. siktir edin şimdi beni gelelim sorunsala.

    kro/kıro kelamı aslen kürtçe bir lafza olmakla beraber erkek çocuk anlamındadır. o zaman kelimenin orjinaline bakalım. orjinali "kuro"dur. ama türkçeye geçerken kıro/kro olarak geçmiştir. iyi haber; gördüğünüz gibi yüksek teveccühünüzle artık "kıro mu kro mu sorunsalı" kalmamıştır. kötü haber nurtopu gibi kuro mu kıro mu kro mu sorunsalımız var. sizin o tikky ağızlarınızdan öperim, yanaklarını mıncırdadıklarım.
    2 ...
  2. 1.
  3. burada önemli olan mesajın yerine ulaşmasıdır. o yüzden sorunsan değildir.

    edit: belirtmek isterim ki başlık başıma kalmış. zira ilk entry olarak çok yersiz duruyor.
    uyardığı için adrenalina'ya teşekkürler.
    1 ...
  4. 9.
  5. ha bir harf eksik ha bir harf fazla tamamı eksilmedikten sonra devam edicek olan sorunsal. *
    1 ...
  6. 8.
  7. 13.
  8. 5.
  9. nasıl söylendiğinin pek de önemi olmayan iki kelimedir. asıl mesele kendimiz gibi olmayanlara yapıştırdığımız sıfat olmasındadır. kötü giyiniyor ıyy kro; şivesi bozuk ıyy kıro! bakın hiç bir şey farketmiyor. iş insanları kıro diye aşağılamamakta belki.
    1 ...
  10. 14.
  11. 3.
  12. aynı bokun lacivertidir. amaçları aynı ama söylemde farklılık gösterebilirler. kıro, kro, mako, öküz şeklinde uzatılabiliyor.
    1 ...
  13. 7.
  14. 15.
© 2025 uludağ sözlük