kopya çekmeyi dahi beceremeyen cemaat çocukları

entry8 galeri0
    1.
  1. aptal olduklarından kopya çekmeye teşebbüs eden cemaatçi kişilerin bunu dahi beceremeyişleridir. olan olmuştur iktidar onlardadır. gelecek sınavda inşallah!
    10 ...
  2. 2.
  3. beceriksizdirler. halbuki bakın kemalist çocuklara, senelerdir hiç yakalandılar mı?
    6 ...
  4. 3.
  5. kemalistler gibi değillerdir.çalışmadan geçmeyi yeğlerler.ama yazıktır beceremezler.
    4 ...
  6. 4.
  7. acaba beceremediklerinden mi yoksa kopya çektikleri sınavları düzenleyen kurumları becermek istediklerinden mi?
    karşınızdaki aklı asla küçümsemeyin zira o bugünlere küçümsendiği için geldi.
    5 ...
  8. 5.
  9. sadece faşizmi bilen çocuklardır.
    3 ...
  10. 6.
  11. -olm kopya bile çekemedik lan
    +yok lan ben çektim hepsini yaptım amk
    -amk deme günah
    +tamam amk...
    2 ...
  12. 7.
  13. koskoca kpss de yapılan düzenbazlığı bile bu derece basite indirgeyip, ucuz bir şekilde yorum yapmak, kelimeleri kifayetsiz bırakıyor.

    (bkz: maganda kurşunu yorumlar)
    (bkz: laf sokayım derken kendine kaçırmak)
    (bkz: laf olsunda boktan olsun)
    1 ...
  14. 8.
  15. bunların tipi aynı zaten. emiri alırlar abilerinden. ona uyarlar. önemli değil mantıgı falan. askerliğin sivil hayattaki yansımasıdır bunlarınki. vercekleri oyları bile onlardan aldıkları emirle gerceklestirirler. kendi kişilikleri yoktur. benliklerini satmıslardır bunlar inandık dediği sey ugruna. ancak hayatta su ana kadar inandıkları herseyin yalan asıl olanın hırsızlık, hak yeme oldugunu anlamaları bile mümkün değildir bu kadar olaya ragmen.

    henüz bir liseliyken gittiğim abi evleri geliyor aklıma. hayran kalırdım herbirine. konusmaları hosuma giderdi bizden hiç bir karsılık beklemezlerdi. ve hocamın bir konusmada söyledikleri aklıma kazınmıstı;

    -biz bunların hepsini ne için yapıyoruz biliyor musunuz? (o sırada acık olan bilgisayarın ekran koruyucusunda yazılı olan rıza kelimesini göstererek) allah'ın rızası için.

    vay be cemaatim. nerden nereye. allah rızasıyla basladıgınız yolda aldığınız rızaları belaya cevirmeyi beceren bir konumdasınız şu anda. sınavlardaki usülsüzlüğünüz yaptığınız çakallıklar yıktı tüm karizmanızı gözümde. üniversitede bulasmadım zaten sizlere hiç samimiyetinizi bozuldugunu farketmiştim çünkü. su an ben de o size bela okuyan kesimdeyim.

    tanım:gerizekalı bir kesimin abi dedikleri tayfadan emir almadıklarından gerceklestiğini düşündüğüm eylem.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük