son zamanlarda popüler filmler bu ağızla dublaj yapılmış ve hayli rağbet görmüştür.
Seni görüverince Annah dimissim.
Sanki eşin erik, börek yimişim.
Ne sevdiğim çabuk unuttun beni,
yannık şepit gibi guruttun beni.
Al şu şalvarlığı dikiyim boycana
dönderdin beni şaklanmış balcana.
Bana bakıpta gözlerini hörtletme
reçellik gayısı gibi beni pörtletme.
Aşkın bende bıngıl bıngıl kaynasın.
Nörecen sıpaları gız sokakta oynasın.
Ne gördüysen uzun ömre yeter ettiğin gayri.
Öllüğün (elinin) körü!
-Aliiküm Selaam, buyrun, buyrun, ana maşşalllah, ana maşşallah, Kimler gelmiş, kimler gelmiş, geçinele şööle dip sedire. Hoş geldin erhan age paltunu alıyım.
-Hoşgördük, Bayramınız mübarek ossun, Allah bugünnere gine gavışdırsın.
-Amin, amin cümleynen beraber, sizin de mübarek ossun. Haçcabaa, mantunu çıkar da irahat otur, iğreti gibi durma.
-Ana yoo, fazla durmıyacaaz, daha yini çıkdık, ilk sizden başladık, daha bi sürü gapı var.
-Diyele gıy ana; zaten bayramdan bayrama gelirsiniz, onda da bir ce e diyip gidersiniz.
annem ve bilimum akrabası sayesinde türkiyenin her tarafında konyalıları tespit etmemi sağlayan ağızdır.Biraz kabadır ama çok komiktir.
yapmışım , etmişim , gitmişim yerine yapmışsım , etmişsim , gitmişsim derler.
ençok güldüğümde napıyorsun lan baban ne yapıyor = naban len baban napar ya
bazen anlaşılması zor olan ağızdır.
-sedat ne ziftinip durun?
-ne
-ne ziftinip durun?
-anlamadım yenge?
-burada ne oyalanıyon gitsene amcanın yanına.
-şöyle desene yenge ya.
bazen de yanlış anlaşılmalara mahal veren ağızdır. arkadaşlar arasında kullanınca da süper olur bildiğin birkaç cümleyi.
-bi götleyip durma ya.
-ne dedin lan sen?
-götleyip durma dedim.
-durduk yere ne ağzını bozuyon?
-lan koşuşturup durma diyom yani.
konya ziyaretim sırasında beni en çok şaşırtan kullanım "al ge" dir. bir nesneyi bir yerden alıp geri getirmeye, yada bir nesneyi cümleyi söyleyen kişiye taşımak anlamında kullanılır. konya bölgesine ait ağzın tanıtımını yapan üsame ve sadık ağırbaşlı kardeşlere ait aktuelnet net adlı sitedeki dublajlarda bu ağız çok eğlenceli bir şekilde kullanılmış konyalı olmayanları bile yarmıştır.
dikkat ettiğim üzere konyalılar her cümlenin sonunda "ya" kullanırlar. ya kalimesi kullanılmayınca cümle bitmemiş muamelesi görür konuşmacının söyleyeceği sözü bitirmesi beklenir.
aslında çeşitlidir , en çok bilineni '' hocacihan '' adlı mahallenin yani daha ''yerli'' diyebileceğimiz insanların konuştuğu ağızdır . konyalılar nerelere giderse gitsin , en iyi şekilde istanbul türkçesi de konuşsalar konya' ya gelince otomatiğe bağlanmış gibi bu şiveye dönerler, hatta normal hayatta da bu şive bırakmaz gonyalıyı .
bahh ya.
ayrıca has konya şivesini en kral konuşanlardan birisi '' ahmet özdemir '' yani Gör aamat adıyla bilinen yerli sanatçımızdır . bir diğeri ise (bkz: dalga dublaj takımı)