knowledge

entry18 galeri7
    18.
  1. nüfusun %99 una, inançlı emekçi halka, işçi sınıfına karşı, %1 in, tüm servete çökmüş zenginlerin, patronların dinine tabi olup,
    şantiyelerde,
    fabrikalarda,
    madenlerde,
    deprem bölgelerinde yaşanan her türden facia ve trajediyi kader diye normalleştirmeye çalışan liboşlardan...
    0 ...
  2. 17.
  3. kapitaltapar ağlıyor, gözleri yaşlı.

    işçi düşmanı ne kadar uygulama varsa fanatik biçimde savunuyorsun.

    ama arkadaş ortamında muvahhidim diye takılıyor, ayak bileğine halhal geçirmiş modern muhafazakar kızları tavlıyorsun işte.

    azıcık kendinden utan...
    1 ...
  4. 16.
  5. Nick altına bir sovyet taparın ağladığı yazar.
    Bir sovyet taparın kuduruşunu keyifle izlemekte.
    0 ...
  6. 15.
  7. 12 Eylül'ü en net anlatan mektup: Emrinize amadeyim

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/2361977/+

    12 Eylül darbesinin hedef tahtasının tam ortasında hep işçiler vardı.

    işçi sınıfının örgütleri ve tüm hakları 12 Eylül darbesinin ardından ortadan kaldırılırken, darbeyi destekleyen patronlar ise "derin nefes" almıştı.

    Darbenin ardından Koç Holding’in kurucusu Vehbi Koç’un darbenin lideri Kenan Evren'e gönderdiği mektup, darbeyi ve sonrasını çok iyi anlatmaya devam ediyor:

    “Yakalanan anarşistlerin ve suçluların mahkemeleri uzatılmamalı ve cezaları süratle verilmelidir. Polis teşkilatını teçhiz ederek ve kuvvetlendirerek imkanlar genişletilmeli, gerekli kanunlar bir an önce çıkarılmalıdır. işçi-işveren ilişkilerini düzenleyecek olan kanunlar asgari hata ile çıkarılmalıdır. Bazı sendikaların Türk Devleti’ni ve ekonomisini yıkmak için bugüne kadar yaptıkları aşırı hareketler göz önünde bulundurulmalıdır. DiSK’in kapatılmış olmasından dolayı bir kısım işçiler, sendikal münasebetler yönünden bekleyiş içindedirler. Militan sendikacılar bu işçileri tahrik etmek ve faaliyeti devam eden sendikaların yönetim kadrolarına sızarak kendi davalarını devam ettirmek niyetindedirler. Bu durum bilinmeli, hazırlanacak kanunlarda gerekli tedbirler alınmalıdır. Komünist Parti’nin, solcu örgütlerin, Kürtlerin, Ermenilerin, birtakım politikacıların kötü niyetli teşebbüslerini devam ettirecekleri muhakkaktır, bunlara karşı uyanık olunmalı ve teşebbüsleri mutlaka engellenmelidir. Zatıalilerine ve arkadaşlarınıza muvaffakiyetler temenni ediyorum. Emrinize amadeyim.”
    0 ...
  8. 14.
  9. vehbi koç ve sakıp sabancı ile aynı ideolojik itikada mensup...
    0 ...
  10. 13.
  11. (bkz: sosyalizme dayanan islam anlayışı) na karşı sezgin baran korkmazları, mehmet aydınları, dilan polatları ve yalı çocuklarını pohpohlayan (bkz: kapitalizm amentülü din algısı) nın ve halkçılık, emek karşıtı tüm kapitalist varsayımların azılı bir fedaisidir.
    0 ...
  12. 12.
  13. namıdiğer, mr çelişki.

    rasim ozan kütahyalı, cüneyt özdemir yahut besim tibuk un mr spock taklidi yaptığı parodi, troll hesabı falan olmalı!

    fanatik natocu.
    fanatik kapitalist.
    fanatik amerikan hayranı bir adam.

    tarafsızlığa ve objektifliğe dair verdiği imaj, hiçbir surette agresif tepkileriyle uyuşmuyor!
    https://galeri.uludagsozluk.com/r/2361827/+
    0 ...
  14. 11.
  15. Ack and confirmed.

    Sadece beyaz yakalilar anlar. Swh.
    1 ...
  16. 10.
  17. 1.) Herhangi bir olayın olması için zaman ve mekan gerekir, "bilgi vardır." önermesinin doğruluğundan dolayı tüm olayların bilgisi vardır. Zamanda ve mekanda olan tüm olayların bilgisinin olması da bu olayları bilen zamanı ve mekanı kuşatmış tek bir tanrı'ya işarettir. Zamanı ve mekanı kuşatamayan zamanda ve mekanda var olan tüm olayları bilemez.
    2.) Bilgi vardır. Bilgi bilme fiili ile vardır. Bilme fiilinin faili Bilen'dir. Bilen bilme fiili ile bilgiyi sürekli var eder. Ancak var eden bilgiyi sürekli var edebilir.
    0 ...
  18. 8.
  19. "1.) doğru hüküm vardır.
    2.) bilgi, doğru hükümdür.
    3.) bilgi, bilen'e muhtaçtır.
    4.) bilen vardır.
    5.) bilgi, bilen'in bilmesiyle var edilir: bilen, bilgiyi var edendir. bilgi, bilen tarafından sürekli var edildiğine göre; bilen, var eden'dir.
    6.) bilen ve var eden, her şeyin bilen'i ve var eden'idir.
    7.) ancak zamanı, mekanı, gökleri ve yeri kuşatan her şeyin bilen'i olabilir.
    8.) zamanı ve mekanı, gökleri ve yeri kuşatan -şüphesiz- en yüce'dir, en büyük'tür, tek'tir.
    9.) bilen ve var eden; en yüce'dir, en büyük'tür, tek'tir.
    10.) en büyük, en yüce ve tek olan -şüphesiz- tek tanrı'dır, allah'tır." Şeklinde akıl yürüten şahit.

    Edit: tanım düzeltildi.
    0 ...
  20. 7.
  21. bulduğu her başlığa,
    --spoiler--
    1.) doğru hüküm vardır.
    2.) bilgi, doğru hükümdür.
    --spoiler--
    ile başlayan 10 maddelik cümle israfını yazan papağan yazar. bunu bir yerden mi kopyaladın çok mu beğendin bilmiyorum ama baştan sona saçmalık olan bu yazıyı her yere yapıştırınca hiçbir şeyi ispatlamış olmuyorsun.

    bu maddelerde bahsedilen bilgiyi bilen ve ortaya koyan özne insandır. hiçbir şekilde buradan tanrıya ulaşamazsın. ulaşabileceğin tek şey, bütün bilgiyi yaratanın insan olduğu ve tanrıyı yani tanrı bilgisini yaratanın da insan olduğudur.

    ne felsefi olarak ne de mantıksal olarak söylediklerinin hiçbir anlamı yok. bence bu sevdadan vazgeç.
    1 ...
  22. 7.
  23. 6.
  24. 5.
  25. Sözlükte takip edilmeye değer yazarlardan olacağını öngördüğüm, sanırım aramıza yeni katılmış yazar. Hoş gelmiş...
    0 ...
  26. 4.
  27. green day'in 1039 smoothed out slappy hours albümünde yer alan bir şarkı. sözleri;

    <spoken> i know that things are getting tougher
    when you can't get the top off from the bottom of the
    barrel.
    wide open road of my future now...
    it's looking fucking narrow. </spoken>

    chorus:
    all i know is that i don't know
    all i know is that i don't know nothin'
    all i know is that i don't know
    all i know is that i don't know nothin'

    we get told to decide.
    just like as if i'm not going to change my mind.

    chorus

    whatcha gonna do with yourself,
    boy better make up your own mind...
    whatcha gonna do with yourself boy,
    you're running out of time.

    this time i got it all figured out.

    chorus

    all i know is that i don't know
    all i know is that i don't know nothin'
    all i know is that i don't don't know
    all i know is that i don't know nothin'

    and that's fine.
    0 ...
  28. 3.
  29. aslında türkçe' de bilginin tam karşılığı değildir. data, information, knowlege gibi bi hiyerarşiye tabi tutarsak eğer, türkçe' de kıymetlendirilmiş bilgi manasına gelir. yani, bilgileri bir araya getirip, bilimsel bi sonuç edlde ettiğinizde bu knowledge olur.
    0 ...
  30. 2.
  31. bir kişinin bir konu hakkında sahip olduğu bilgi anlamında da kullanılan ingilizce sözlük.
    0 ...
  32. 1.
© 2025 uludağ sözlük