piyasadaki deneme kitaplarında, yeni tarzlar denenen romanlarda, araştırma kitaplarında, şiir kitaplarında yazarın, şairin, araştırmacının kitabın tümüyle ya da ilgili bölümüyle alakalı başka bir kaynaktan, kitaptan, söyleşiden, halk deyişlerinden, özdeyişlerden bulup kendi yazısının öncesine yazdığı sözlerdir.
cahit koytakın yeni başlayanlar için metafizik isimli şiir kitabında
rumi'den aktardığı 'eğer bana aşıksan darmadağın ederim seni' sözü bir çok şiirden daha fazla anlama sahiptir mesela.
ve tarık tufanın ve sen kuş olur gidersinkitabının insan canhıraş bir suskunluktur isimli 25. yani son bölümündeki uzun epigrafı ve ardından gelen tek cümlesi epigrafların kitabın anlamını tamamlamada ne kadar büyük bir destekçi olduğunu gösteriyor.
'19. yüzyıl boyunca birçok cerrah, bir hayvan üzerinde operasyon yapmadan önce alışılmış bir şekilde ses tellerini kestiler. bunu, deney sırasında hayvanlar ses çıkarmasın diye yaptılar.deneyi yapanlar ses tellerini keserek aynı zamanda gerçeği yadsıdılar -sessiz bir hayvanın acı çekmediğini varsaydılar- ve bunu kendileri doğruluğunu kabul ettikleri bilgileriyle doğruladılar.
hayvanın çığlıkları onlara zaten bildikleri bir şeyi, karşılarındaki yaratığın bilinçli, hisseden ve operasyon sırasında eziyet edilmiş bir varlık olduğunu anlatacaktı.
susuyor olmam, acı çekmediğim anlamına gelmez '