4.
arapça ve farsça olmadan "hiçbir şey" diyemeyiz. çünkü "hiç" farsça, "şey" arapça'dır.
5.
Hatta "şey" "eşya" nın tekilidir.
6.
günler:
1- pazar:farsça, kürtçe & irani diller
2- pazartesi: pazar-ertesi
3- salı: farsça, kürtçe & irani diller
4- çarşamba: farsça, kürtçe & irani diller
5- perşembe: farsça, kürtçe & irani diller
6- cuma: arapça
7-cumartesi: cuma-ertesi
Ayrıca nişasta ve şeftali farsça, zeytin arapçadır.
3.
Sadece kitaplarda da değil, günlük konuşma dilinde, hatta sözlükte de sıkça kullanılan kelimelerdir.
örneğin;
(bkz: ders )
(bkz: kitap )
(bkz: kelime )
(bkz: isyan )
(bkz: hukuk )
(bkz: hele )
(bkz: çile )
1.
özellikle hukuk literatüründe hele de size uzak bir ders kitabıyla anasını sikeyim öyle kelimelerin. türkçe konu$abiliyoruz olm biz. amcıklar. isyan ya isyanlardayım amına koyim ya. daraldım. türkiye'de çektiğimiz çileye bak.
berbat kelimelerdir.
2.
işin şu gerçeği var faşistlerin akıllarından çıkaramadığı kelimelerdir.