1.50 boyunda genelde facebookta takılan trip yapmaktan çok haz eden üff sanane be slk gibi çağ dışı kelimeler kullanan 17 18 yaşlarındaki bıyıklı ergen kızlara denir.
Entel görünen ya da görünmeye çalışan bir kısım erkeğin, Amerikan yapımı filmlerde gördükleri şallı, hayata felsefi bakan, derin anlamlar çıkarabilen ve kimsede rastlanmayacak farkındalıklara sahip olan kadın modelinin şokuyla, kendileriyle aynı ülkede yaşayan kadınlara yapıştırdıkları etiket.
kamil yakıştırmasına erkeklerin karşı atağıdır kezban. yalnız reklamını o kadar iyi yaptılar, o kadar çok kullandılar ki kezban yüzünden kamili unuttuk.
aslında tam anlamıyla türk kızlarını kapsamayan kelimedir kelimenin anlamı sürekli trip atan, cahil olduğu konular dahil herşeyi biliyormuş gibi davranan, bakımsız ve düzgün konuşmayan kızlara denir kısaca görgüsüz kızlara takılan lakap...
Kezban ismi Farsçadır. Kâhya kadın, bir daireyi idare eden kadın demektir. Ked-banu ile aynı anlamdadır. Her ne kadar Arapçada yalancı mânasına gelse de.
akıldan yoksun bir takım insanların, layık oldukları tarzdaki kızlara hoş olmayacak şekilde yakıştırdıkları isim. Oysa benim için ve eminim benden başka insanlar için de yeri farklıdır bu ismin. rahmetli pamuk anneannemin ismidir. mekanı cennet olsundur.
çocukluk yıllarımdan kalma bir arkadaşımın ablasının ismiydi daha sonra kezban demek şeytanın ismimi öyle bir şeyler demişti kendince ve gidip ismini değiştirdi. Oysaki keziban farsçada ev hanımı manasına geliyormuş. Hoş şuan aldığı ismi de doğru dürüst telaffuzda edemiyor ya işin komik yanı da orası işte.
kıroların hız kesmeden normal kızlara yavşaması sonucu o normal kızları bir süre sonra ''ayy ben çok güzelim, okumasamda olur, ne var ben kızım yhaaaaa! moduna sokmasıyla oluşmuş kalıptır *. yani size iş atarlar ve sonra sizde doğal olarak toplulukta yanına gidip samimi davranırsınız ve o zaman size soğuk davranırlarki buda sırf hava olsun diyedir.
kısacası bu kızların bazıları öyle bir seviyeye gelirlerki selam yazdığınız zaman bile ''ne var be slk'' diye size cevap verirler, yazık onlarında suçu yoktur.
2 gram ingilizcesiyle caka satmaya çalışırken, cümlesinin arasına kattığı ingilizce sözcüğü yanlış yazandir. Genelde i yerine ı kullanır müthiş ingilizcesinde bi de bunlar.
aga ben dün bunun tanımını kırmızı ışıkta beklerken gördüm.
alsancak, en yaya halimle kırmızıda bekliyorum, 2 tane inceden tombikto ve bir o kadar da kokoşto kız durdu yanıma.
kaldırımda götlerine rahat battı herhalde yola indiler(klasik dayak isteyen yaya tribi), götüm götüm o hayvan gibi trafikte geçmeye çalışıyorlar.
lan yerden hızlıca para yuvarlasan arabanın birinin altında kalır, öyle trafik.
yeşil yanmadan geçemeyeceklerini anladıkları an sanırım...
- yhaaa bunlar bize niye yol vermiyooo
bre ağzına pis burun abandıklarım, sana kırmızı yanıyo diye olabilir mi lan?
götünde kızılcık sopası kırılması farz olan hatun.
türk erkeğinin üzerine cilt cilt ansiklopedi yazacağı konulardandır. her durumda farklı tanım yapılır. erkeğe yüz vermeyen, yüz verse de yatmayan, yatsa da fantezileri gerçekleştirmeyen, fantezileri gerçekleştirse de erkeğini fazlaca sahiplendiği düşünülen tüm kadınlar kezban olarak adlandırılır.
nedense kezban tanımındaki davranışların tersini yapanlar da motor olarak addedilir. örneğin, bir erkek bir kadını kolayca yatağa atarsa kadın motor olarak adlandırılır, atamazsa kezban.
bu entry i şu an kendim yazdım sistem robotçuğum. sıcak sıcak. hata mesajı veriyorsun ama hala. çok ayıp.