12.
Kezban değil Keziban dır ismin gerçek hali.
11.
millete cahil diyebilmek için saçmalayan yazarları bize gösteren başlıktır. Kezban ismi farsçadan gelmedir Arapça değildir. malın biri ortaya bir yalan atmış herkes bunu tek dogru kabul ediyor.
D z dönüşümü olmuştur bu isimde. Aslinda isim ked-banu dur.
banu farsça kadın demektir ked banu da dürüst kadin gibi bir şey yani anlamı güzel. orjinal hali de kulağa daha hoş geliyor.
10.
Kız çocuklarına verilen Kezban veya Keziban ismi Farsçadaki (ev hanımı) manasına gelen Kedban isminden türediği söylenmektedir.
gerçekte ise bu isim rahman suresinde tekrarlanan “Febieyyi âlâi rabbikumâ tukezzibân” sözünden esinlenerek,
kuran da geçiyor mantığıyla çocuklara verilmektedir.
Bu ayetin manası ise şöyledir:
“O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?”
Bu ayette geçen Keziban kelimesi de "yalanlayan, yalancı" manasındadır.
sonuç olarak kezban (keziban) ismini çocuklara vermek pek de mantıklı değildir.
9.
sözlük anlamı yalancıdır. hatta cahil dinciler kuranda geçiyor diye bu ismi çocuklarına koyar.
sosyal medyada ki anlamıysa orospudur orospu zengin koca arıyan çirkin kızlar işte. güzel olamıyınca kendilerini bir kere satıp tam satmak istemişer.
7.
turk kizlarinin geneli demektir turkce manada.
6.
ne anlama geldiği konusunda çeşitli söylentiler mevcuttur. lakin günümüzde köyden indim şehire tarzı bir yaklaşımla kullanılır.
5.
bildiğim kadarıyla arapça değil, fars edebiyatından gelen bir kelime.
4.
kazibin kökünden gelir ve yalancı demektir.
3.
Sırf kuran'da geçiyor diye isim koyanlar için anlamı çok da önemli değildir. arkadaş anlamı güzelse ver o adı bari!
Necaset ismi koyan var kızına!!.