kerem de benim asli da benim

entry43 galeri0
    37.
  1. kerem de benim asli da benim'den doğma, sahaf'tan olma bir çınar'ımız var artık...

    (bkz: hoşgeldin bebek)
    1 ...
  2. 36.
  3. (#4413091)çocuğunu kenan evren anadolu lisesi'ne göndermezmiş. bak bak...

    nereye göndereceğiz peki?

    mahir çayan anadolu lisesi var da, biz mi bilmiyoruz?

    tanım: haftasonu evinde misafir ağırlayacak yazar. *
    2 ...
  4. 35.
  5. tanımadığım etmediğim lakin aşağıda yıllar evvel yazılmış acizane bir denememin belli bir bölümünü kendisine doğum günü vesilesiyle armağan ettiğim yazardır.

    Acılar haritasını baştan başa dolaştım
    Geçtim bu kuru tenden candan cana dolaştım
    Bir kemiksiz et derler dilden dile dolaştım
    Leylâ'yı ben sevdim, Şirin'i ben, seni ben sevdim,
    seni ben...

    .....

    Kaynaroğlu'yum, adımı asırlardır sakladım
    Şu yaralı kalbimi gözlerinle dağladım
    Aşk dediler Leyli'm, tek heceye sığmadım.
    Leylâ'yı ben sevdim, Şirin'i ben, seni ben sevdim,
    seni ben...
    0 ...
  6. 34.
  7. "Yapraklara dallara
    Yeşillere allara
    Nice nice yıllara gülüm
    Nice nice yıllara"
    0 ...
  8. 33.
  9. "doğum günün kutlu olsun" yazarı.

    mutlu yıllar *
    0 ...
  10. 32.
  11. 31.
  12. sonuna ".mına goyim" getirilebilecek güzel cümle...
    0 ...
  13. 30.
  14. ilk görüşte tanım : sözlüğün iyice saçmalamaya başladığını düşündürten cümle. başlık olarak ne alaka hani.
    ve sonrası : 5. nesil yazarmış meğer. ön yargı yapmamak lazımmış meğer. saçmalamazmış bu sözlük.
    0 ...
  15. 29.
  16. sabahları kerem adıyla memuriyet hayatına devam edip, akşamları aslı adıyla hoşdere'ye çıkan travesti söylemidir.
    1 ...
  17. 28.
  18. akla ve yüreğe hitap edebilen yazardır. "düş de benim, gerçek de benim" der gibi...
    1 ...
  19. 27.
  20. + kerem de benim aslı da benim
    - evet abi haklısın...
    + o benimdir o benim milletimin. kara murat da benim... alem buysa kral benim...
    - tabii abi öyle tabii...
    + hem penaltıyım hem gol... kim bu gözlerimdeki yabancı?
    - tamam abi kendine gel

    dip not: yazar nickine gönderme değildir diyalog. nickin anlamı hoş çünkü beğendim gerçekten.
    (bkz: kerem de benim asli da benim/#3254317)
    0 ...
  21. 26.
  22. 25.
  23. ne olursan ol yine gel diye mesnevi bir hoşgeldin çektiğim 5. nesil yazardır.
    1 ...
  24. 24.
  25. 23.
  26. dokunsan dersim olur, göçerim mecburen
    duydum çok sonradan, adin önemli degil.

    adın hiç önemli değil senin; kerem de olsan, aslı da olsan, hangi mekanda olursan ol, memleketim kadar yakınsın bana her yerde..
    3 ...
  27. 22.
  28. evlenecekseniz evlenin artık da görüşelim yazarı.
    başka türlü görüşebileceğimiz meçhul *
    1 ...
  29. 21.
  30. "Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
    hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil,
    bütün iş Tahirle Zühre olabilmekte
    yani yürekte."

    demiştik tam 5 yıl önce. mayıslarda gördüğüm günden beri olmuşum inan deli. şimdi "tahir de benim zühre de benim."

    kendisi;
    "fikrimin ince gülü,
    kalbimin şen bülbülü
    o gün ki gördüm seni,
    yaktın ah yaktın beni"

    şimdi ferhat ve şirin olmak için yeniden çıkıyoruz yola. yolu ve yolculuğu çok seviyorum seninle.

    sevgi sonsuzluktur seninle...
    3 ...
  31. 20.
  32. 3. kişinin vasıtasıyla iletişim kurduğum, 3. kişi hakkında malumatlarda bulunduğumuz, birbirmizi 3. kişi üzerinden tanıdığımız ve bu arada 3. kişiyle bir iletişim kurmadığımız kibar ve seviyeli yazar. haliyle cümleden bir şey anlayanlar da bir adım beri gelsin..
    1 ...
  33. 19.
  34. buradaki 'benim'ler aitlik anlamındaysa biseksüel, kişi zamiriyse hermafrodit cümlesidir, topuklar g.te degerek kacılasıdır.*
    0 ...
  35. 18.
  36. 17.
  37. "Direga zerê mı
    Sêmuga çeverê mı
    Çıla zerê çe mı
    Çıla zerê çe mı"

    (bkz: #3298336)
    2 ...
  38. 16.
  39. nicki yüzünden gelir gelmez ilgiyi üzerine toplayan yazardır.
    0 ...
  40. 15.
  41. 14.
  42. Aynı dili konuştuğumuz, aynı "yol" dan yürüdüğümüz yazar.
    3 ...
  43. 13.
  44. yazarlığını her alanda ispatlamışdır zaten. umarım burası için de değerli vaktini ayırır.
    ayırırsa eğer her daim bir okuyucusu var bunu da bile.
    hayırlısı *
    (bkz: anladın sen onu)
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük