ali'ye yusuf demek mesela. başıma sürekli gelir. yanlış hitap etmem. onlar benim için farklı isimlerden oluşmuştur. yüz tiplerine göre isim takarım ve onları söylerim.
ibraniceden devşirilip islam aracığıyla türklere verilen isimlerin avrupai versiyonlarını kullanmak bazen çok komik sonuçlar doğurabiliyor.
mesela bir arkadaş yusuf isimli kişilere cozef der. ibrahim'e eybraham, davud'a deyvid, yakub'a ceykıb vs.vs.vs.
kendinizce farklı bulduğunuz kişilere verdiğiniz isimlerdir.
nedense sıkça yaptığım olay. hadi ben diyorum neyse ama sonra yayılıyor bu. lisedeki çocuğun adı "3 kromozom" kaldı. yoksa anlaşamıyoruz. illa 3 kromozom demek lazım.
efendime söylesim sonra "göbel" ve "manyak" dediğim bir kaç kişi vardı. yine o isimler olmadan olmuyor.