üryan kelimesi ry kökünden gelir. ari ve reaya ise kök değildir türemiş kelimelerdir. Arapçada kök kelime ham haldedir. bu halde kullanılmaz. her durumda anlama göre kelime türeyerek değişir..
Arapçayı Türkçeyle karıştırmaya kalkıp lastik gibi istediğiniz tarafa çekmeye çalışırsanız, birisi size kelimeleri eğip büken anlamında "yuvarlak" ifadesini kullandığında, öteki tarafta başka bir beriki sizi muhtemelen "toparlak" olarak anlar ki bunu istemezsiniz..
Üryan ile reaya(halk)aynı kökten mi geliyor öyleyse Arapçada çıplaklık ile halk aynı mana mi şayet öyleyse bu Arap siyasetine dair ipucu veriyordur:)))