1863'te yayınlanan tolstoy romanıdır. Tolstoy bu romanında, köylü kazaklar ve şehirli aristokratlar olarak iki kutup olacak şekilde, rus toplumu içerisindeki kültür çatışmasını ele almıştır.
evet kazak kelimesi türkçe kökenli olup kaçak demektir. kanun kaçağı anlamında. orayı burayı yağmalayan, kervan sougunculuğuyla, zenginleri soymakla uğraşan kişilere dnir. rus imparatorluğu devrinde azerbaycanda kaçak harekatı olmuştur hatta. kaçak nebi, kaçak kerem isimli azeri halk kahramanları vardır, kaçaklar zenginleri soyarak fakir köylüleri doyururlardı. çerkes ve çeçenelerdeki abrekler gibi.
don-volga ve bazı bölgelerdeki bazı cermen-slav halkları da (cossack) tatar nogay-kafkas giyimini kuşamını ve kültürünü benimsemiş yağmacılıkla uğraşmışlar diye o onlara da bu isim takılmıştır.
bugün bilinen kazaklar dışında türk/moğol soyundan gelmeyenleri de vardır. buna örnek olarak zaporojya kazakları gösterilebilir. ayrıca rus hükümetinin sibir hanlığının topraklarını ele geçirmesinde rus kazak yermak timofeyeviç'in bölgeye yapılan akınlarda lider olarak katkısı da büyüktür. kazak kelimesi aslında kaçak manasına da gelir. merkezi yapıdan bağımsız hareket eden başıboş topluluklar için kullanılırdı.
don kazakları ile karıştırılmaması gerekir. onlara rus kazakları ya da don nehri civarında yaşadıkları için don kazakları denilmiştir. Hristiyan ortodoks olup bugünkü ukrayna halkıdır. Zaporija şehri don kazaklarıyla anılmıştır.
türk boylarından olan kazaklar ise özbeklerin steplere kaçan boylarından oluşur. küçük orta ve ulu cüz olarak üçe ayrılmıştır. bu cüzler halen kazakistan'da etkilidir.
mongoloid genin&tipolojinin yakutlar ile birlikte &25+ görülen "türk dili konuşan" ulustur. kendileri de işbu savı benimser, asiaism'den uzak durur. kimse çekik gözlüleri sevmez, çekik gözlülerin bir "çekiciliği" de apaçık ki yoktur, kendilerine badem (bizim orada yumuk deriz) gözlü, atasoylarının şimdiki "türklere" benzediğini beyan ederler, etsinler bakalım.
çok pis dayak atar bu arkadaşlar, hele birde kazak kızı ile görmüşler ise sizi direk kafaya tekme atmak sureti ile öldürmek için döverler. çalışanımız kazak bir kız ile alışveriş yaparken üzerime 3-4 denesinin yürümüşlükleri vardır.
not : efendi gibi işinde gücünde isen sorun yok zaten.
Lev nikolayeviç tolstoy romanı.
Rus teğmen olenin ile mariyanka ivanovna arasındaki aşkı anlatır.
Yenilgiyi kabul etmesi onurlu oluşudur teğmen oleninin. Mariyanka ikili oynayan klasik türk kızı.
Kazakların bu kadar eleştirilip aşağılanmasında rusların ve moğolların kazaklara yaptığı zulmün etkisi büyüktür zira bir halkın yıllarca aydınlarını, sanatçılarını, değerlilerini öldürülürse ve o halkın çocukları yanlış bir eğitim sistemiyle yetiştirilierse o halkta illa bir sorun oluşacaktır. Ancak bütün bunlara rağmen hızlı bir iyileşme görüyorum kazaklarda. Gerek türklük olsun gerek islam olsun ilerleme var. Tanıştığım kazaklarda rus ve moğollara karşı antipati ve türkçe öğrenmeye istek var genelde.