kazakistan milli marşı

    11.
  1. 2012 londra olimpiyatlarında çokça dinleyip gurur duyduğumuz marştır.
    (bkz: 2012 londra olimpiyatlarında madalya alan türkler)
    3 ...
  2. 12.
  3. Borat versiyonunu sikeyim o önce Hitler'in domalttigi atalarıyla taşak geçsin. Onun dışında insanı etkileyen hatta az buçuk anlasilan marştir. Özellikle nakarat kısmı hoştur. 2006 yılında kabul edilmiştir.
    3 ...
  4. 8.
  5. 1956'da bestelenmiş kazakistan'ım şiirinin nursultan nazarbayev tarafından yeniden düzenlenmesiyle oluşan ve 2006'dan itibaren söylenen marş. sözleri:

    Altın kün aspanı,
    Altın dän dalası,
    Erliktiñ dastanı -
    Elime qaraşı!
    Ejelden er degen,
    Dañqımız şıqtı ğoy,
    Namısın bermegen,
    Qazağım mıqtı ğoy!

    Koro:

    Meniñ elim, meniñ elim,
    Güliñ bolıp egilemin,
    Jırıñ bolıp tegilemin, elim!
    Tüğan jerim meniñ - Qazaqstanım!

    Urpaqqa jol aşqan,
    Keñ baytaq jerim bar.
    Birligi jarasqan,
    Täwelsiz elim bar.
    Qarsı alğan waqıttı,
    Mäñgilik dosınday.
    Bizdiñ el baqıttı,
    Bizdiñ el osınday!

    Koro (2 kez)

    ingilizce çevirisi şöyle:

    Sky of golden sun,
    Steppe of golden seed,
    Legend of courage -
    Take a look at my country!

    From the antiquity
    Our heroic glory emerged,
    They did not give up their pride
    My Kazakh people are strong!

    Chorus:
    My country, my country,
    As your flower I will be planted,
    As your song I will stream, my country!
    My native land My Kazakhstan!

    The way was opened to the posterity
    I have a vast land.
    Its unity is proper,
    I have an independent country.

    It welcomed the time
    Like an eternal friend,
    Our country is happy,
    Such is our country.

    Chorus (twice)

    bu da marşın videosu: http://www.youtube.com/watch?v=12tGtMA4tqk
    3 ...
  6. 5.
  7. bir insana milli marşın güzel gelmesi tuhaf ama harika bir marş. iyi cover olur bundan.
    3 ...
  8. 9.
  9. yıllarca despot bir çatı altında yönetilen kardeşlerimizin hislerini aktaran güzel bir marştır, dinlenilesidir. bayraklaryla beraber marşın da derin anlamları vardır.
    3 ...
  10. 1.
  11. milli marşın düzenlemesi cumhurbaşkanları nursultan nazarbayev e aittir.
    2 ...
  12. 7.
  13. milli marşları şöyledir:

    jaralghan namistan qaharman khaliqpiz,
    azattiq jolinda jalindap janippiz,
    taghdirding tezinen, tozaqting özinen
    aman-sau qalippiz, aman-sau qalippiz.

    qaiyrmasy: erkindik qirany, sharyqta,
    eldikke shaqirip tirlikte!
    alipting quaty - khaliqta!
    khaliqting quaty - birlikte!

    ardaqtap anasin, qurmettep danasin,
    bauyrgha basqamiz barshaning balasin.
    tatuliq, dostiqting kieli besigi
    meyirban uly otan, qazaqting dalasy!

    qaiyrmasy: erkindik qirany, sharyqta,
    eldikke shaqirip tirlikte!
    alipting quaty - khaliqta!
    khaliqting quaty - birlikte!

    talaidy ötkerdik, ötkenge salauat,
    keleshek ghajayip, keleshek ghalamat!
    ar-ojdan, ana til, önege-saltimiz,
    erlik te, eldik te urpaqqa amanat!

    qaiyrmasy: erkindik qirany, sharyqta,
    eldikke shaqirip tirlikte!
    alipting quaty - khaliqta!
    khaliqting quaty - birlikte!
    2 ...
  14. 17.
  15. 13.
  16. son derece güzel melodiye sahip, gaz verici marştır. bir diğer güzel marş için;

    (bkz: rus milli marşı)
    1 ...
  17. 10.
  18. türkçe çevirisi aşağıdaki gibidir. (tamamen el emeğiyle çevirdim)
    Altın kün aspanı, (altın gün kuşu)
    Altın dän dalası, (bozkırın altın tohumu)
    Erliktiñ dastanı - (cesaretin efsanesi)
    Elime qaraşı! (şehrime baksana!)
    Ejelden er degen, (ezelden itibaren)
    Dañqımız şıqtı ğoy, (kahramanımız zaferle çıktı!)
    Namısın bermegen, (namusunu vermeyen)
    Qazağım mıqtı ğoy! (kazağım çok güçlüdür!)

    Koro:

    Meniñ elim, meniñ elim, (benim ülkem, benim ülkem)
    Güliñ bolıp egilemin, (gülün olup ekileyim)
    Jırıñ bolıp tegilemin, elim! (şarkın olup söyleneyim, ülkem!)
    Tüğan jerim meniñ - Qazaqstanım! (doğum yerim benim! kazakistan'ım.)

    Urpaqqa jol aşqan, (nesillere yol açan)
    Keñ baytaq jerim bar. (geniş bir arazim var)
    Birligi jarasqan, (birliği yaraşan)
    Täwelsiz elim bar. (bağımsız ülkem var)
    Qarsı alğan waqıttı, (o zaman memnuniyetle)
    Mäñgilik dosınday. (sonsuz bir dost gibi)
    Bizdiñ el baqıttı, (bizim ülkemiz mutlu!)
    Bizdiñ el osınday! (işte bu bizim ülkemiz!)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük