japonca yazı karakteri. her bir harf bir heceye eşittir. eskiden erkeklerin yazı yazarken kullandığı katakana günümüzde yabancı kelimelerin yazımında kullanılmaktadır.
japoncaya ingilizceden geçen kelimlerin, yabancı olan isimlerin vb. nin yazımında kullanılan avrupa'dan gelme hiraganayla okunuşu aynı olan yazılış farklılığına sahip japon alfabesidir.
türk mantığı gibi, ingilizce kelimeyi şekilden şekle sokarak saçmalamışlar. deto a raibu'yu hiragana olarak yazabiliriz, ama katakana bunun için özel olarak çıkmış bir alfabedir. yani gereksiz. peki niye Raibu çünkü jp'de l ve b yok l yerine r v yerine b var. herkesin çevirmesi farklı o baştaki date'i belki başka bi şekilde de telaffuz edenler olacaktır ama konuşmaya ingilizce kelimeler çok işlemiş o yüzden herkes aynı şekilde söylüyo.