kökeni Aramice 1. örtme, gizleme, anlamından gelir. kapran/kapra (tanrı tanımayan, dinsiz). ilk kullanım şekli kapar (köy) sözcüğünden türemiştir . Latincede paganus (1. köylü, 2. tanrısız, dinsiz) demektir. burdan çıkaracağımız sonuç eski çağlarda elit kesim dindarken köylü kesim kafir ilan edilmiştir.
kelime anlamı olarak örten demektir. araplar tohumu toprak ile örttüğü için çiftçiye de kafir derler. ıstılahta ise allah'ı inkar eden, varlığını kabullenmeyen kişilere kullanılır. kimi ayetlerde ise, allah'ın kendisine verdiği nimeti allah'tan değil de kendisinden bilerek nankörlük edenler için de kullanılır. "küfr" kelimesinde türemiştir.
yine kur'an'da müşriklere, ehl-i kitaba, ahireti inkar edenlere, allah'ın rahmetinden ümidini kesenlere, allah'ı ve peygamberi inkar edenlere de kafir denilmiştir.
bir kişinin kafir olmasının temel nedeni kibri, yani büyüklenmesi ve şımarıklığıdır. aşırı bencillikle kendi heva ve istekleri doğrultusunda hareket ederler. aynı zamanda cahildirler. allah'ı bilmemek islam açısından yeterince büyük bir cehalettir. kişinin bildiği yabancı dil sayısı, ünvanı veya bitirdiği üniversite ve diplomalara bakılmaksızın, bir allah'ı bilmiyor ise o kişi cahildir. kafir oluşu cehaletindendir de aynı zamanda.
nile'ın son albümü those whom the gods detest'in açılış parçası. tüyler ürpertici bir ezan sesi kullanılmıştır şarkıda. her dinlendiğinde etkisi artar. davulların oryantal şekilde tutturduğu ritimler şarkıyı daha görkemli kılmış. şarkının solosu yine yardıray, fakat nile'ın son 3 albümünün ilk şarkılarına baktığımızda -ne tesadüftür ki- bazı riflerin ve soloların benzeştiğini görürüz.* tabii bu, şarkının mükemmel olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
edit büdüt: şarkıyı dinledikçe, ezanı okuyan kişinin "alişan" olduğunu düşünmeye başladım.*
nileın yeni çıkan albümünün* ilk şarkısı ve de gece gece beni şaşırtan şarkıdır. şarkının orta kısımlarında bulunan ezan sesi birkaç saniyeliğine garip düşüncelere sevketmiştir bendenizi.
ingilizcedeki tam karşılığı "infidel" yani "imanı olmayan" olan, haçlı seferlerinde hristiyan olmayanları kasteden kelime. nasıl ki müslümanlar isa nın tanrının oğlu olmasını küfür olarak addediyor, hristiyanlar da isa nın tanrı nın oğlu olmadığını söyleyenlere infidel diyor. Ondan sonra ateistlere laf ediyorlar "inanca saygı" diye. kişiye saygı olmalıdır ama inanca saygı olmaz, olsa olsa hoşgörü olur.
ötekileştirmenin daniskasıdır. hıristiyanlara göre müslümanlar, müslümanlara göre yahudiler, yahudilere göre hıristiyanlar kafirdir. bu sarmal aynı zamanda şiddet ve savaş demektir.
pakistan ile hindistan -ya da afganistan- arasında, * dağlar arasında yaşayan bir kavim var. adları "kafir". çok tanrılı bir dinleri var bunların. günümüzde bile kültürlerini devam ettirmekteler.