(bkz: buyrun benim)
islamcıların dini kutsal kitaplarla tekelleri altına almalarından itibaren kendilerine biat etmeyen insanlara yapıştırdığı islamcı bir ayrımdır. Velev ki kafiriz biz kendimizi kafir olarak sizden ayırt etmekten ziyade emek cephesinin bir proleteri olarak yedi sülalemiz boyunca değişik dilden ve değişik soylardan gelen komünistler olarak ve bilinçli bir sınıf olarak sizi dışlamaktayız.
işin ilginç boyutu din kimseyi kafirlikle suçlamamayı buyurur.Zira buna sen karar veremezsin ey Allah'ın lanetlediği kulu. Bir müslümanın diğer bir müslümanı kafirlikle suçladığı dünyanın neresinde görülmüştür.*
pakistan ile hindistan -ya da afganistan- arasında, * dağlar arasında yaşayan bir kavim var. adları "kafir". çok tanrılı bir dinleri var bunların. günümüzde bile kültürlerini devam ettirmekteler.
ötekileştirmenin daniskasıdır. hıristiyanlara göre müslümanlar, müslümanlara göre yahudiler, yahudilere göre hıristiyanlar kafirdir. bu sarmal aynı zamanda şiddet ve savaş demektir.
ingilizcedeki tam karşılığı "infidel" yani "imanı olmayan" olan, haçlı seferlerinde hristiyan olmayanları kasteden kelime. nasıl ki müslümanlar isa nın tanrının oğlu olmasını küfür olarak addediyor, hristiyanlar da isa nın tanrı nın oğlu olmadığını söyleyenlere infidel diyor. Ondan sonra ateistlere laf ediyorlar "inanca saygı" diye. kişiye saygı olmalıdır ama inanca saygı olmaz, olsa olsa hoşgörü olur.
nileın yeni çıkan albümünün* ilk şarkısı ve de gece gece beni şaşırtan şarkıdır. şarkının orta kısımlarında bulunan ezan sesi birkaç saniyeliğine garip düşüncelere sevketmiştir bendenizi.
nile'ın son albümü those whom the gods detest'in açılış parçası. tüyler ürpertici bir ezan sesi kullanılmıştır şarkıda. her dinlendiğinde etkisi artar. davulların oryantal şekilde tutturduğu ritimler şarkıyı daha görkemli kılmış. şarkının solosu yine yardıray, fakat nile'ın son 3 albümünün ilk şarkılarına baktığımızda -ne tesadüftür ki- bazı riflerin ve soloların benzeştiğini görürüz.* tabii bu, şarkının mükemmel olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
edit büdüt: şarkıyı dinledikçe, ezanı okuyan kişinin "alişan" olduğunu düşünmeye başladım.*