muazzez ersoy tarafından türk sanat musikisi kıvamında * ilk kez söylenen ardından safiye soyman tarafından fantazi müzik tarzında yorumlanan daha sonra ise bergen tarafından damardan arabesk şeklinde hayat bulan şarkıdır.tüdanya'dan hiç duyulmamış bir şarkıdır.muhtemelen bergen ile tüdanya karıştırılmıştır.arabesk'in vefat eden kraliçesi bergen'in ne kadar kaliteli bir yorumcu olduğunu bu şarkıdan anlayabiliriz.
final dönemimde yanlışlıkla açılan ve bilgisayara kim tarafından indirildiği bilimeyen bu şarkının, finalleri bir yana bırakıp evde bulunan her tür içkiyi karıştırıp bünyeye alma etkisi vardır.
hani mutluluktu bu aşkın sonu...
hani sevecektin bir ömür boyuu..
nasıl yaptın zalim sen bana bunu...
kader diyemezsin. sen kendin ettin...
nedense ne vakit nerde olursa olsun kim terennüm ederse etsin aklıma bogart'ın canlandirdiği casablanca'nin rick karakterini şu şekli şimalde aklıma getirten eser;
-ayrılalım artık ayça
+ama neden tankut?
-seni çok seviyorum ama kaderde yazımız buraya kadarmış;
+kader kim tankut?
-yanlış anladın hayatım; hani kader kısmet falan;
+kader diyemezsin tankut; bu senin salaklığın...
efendim bu şarkı özellikle fasıl ortamlarında iyi gider. kafa güzel, ciğerler bayramda hele bir de dert varsa sevgiliden yana tamam bu şarkı sizin şarkınız olur, uzaklara bakarak eşlik edersiniz diğerlerine.