kürtlerle kardeşce geçinmezseniz sonunuz kötü olur

    3.
  1. bu zamana kadar zaten isteyenle hep iyi gecindik. pazarcisi, minibuscusu, esnafi hatta sanatcisi. isteyen istedigini yapti parasini kazandi. ama vay efendim bayrak isteriz vay efendim ulke isteriz derseler o zaman kimin sonu kotu olur hep birlikte goruruz.
    1 ...
  2. 4.
  3. "dağdan internete nasıl bağlanıyorsunuz terörist kardeş" dememe neden olmuş başlık. taa dağa kadar kabloyu nasıl çektiniz ulan?
    1 ...
  4. 5.
  5. 2.
  6. Müslüman müslümanla zaten kardeşçe geçinmeli. Müslüman ırk ayrımı yapmaz. Müslüman olan herkes kardeşimizdir.
    0 ...
  7. 3.
  8. 1.
  9. su götürmez gerçeklik...

    kürtler' i aşağılayıp, hakaret edip dışladığınız sürece, insan haklarının gereği olan haklarını vermek konusunda direnç gösterdiğiniz sürece, anayasal temelde eşitliğe razı olmadığınız sürece sonunuz kötü olacaktır.
    zira mazlumun ahı çıkar aheste aheste, o öyle bir ahtır ki: iflah etmez kimseleri...
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük