türk ün tersidir. bize gıcık olduklarından ü harfinin yerini değiştirmişlerdir sadece. ama bir elmanın diğer yarısı kadar olağan halde birlikte yaşamak zorundadırlar. bölücülerin elbirliği ile amuğa konula.
dandik bir sürü açıklama türetilen, ama mantıklı bir sonuç çıkarılamayan kökendir.. kötü olan şey; yorumlanırken kürt=pkklı olarak değerlendirilmesidir.. halbuki terörist piçler, çok ortaya döküldükleri için böyle bir genellemeye maruz kalınmaktadır..
bilim düşmanlığı metotlarıyla araştırılma(!)sı geyikten öteye gidemeyecek bir mevzu. bu kadar türk-kürt kelime benzeşmesi geyiği döndürmek yerine eski kaynaklarda kelimenin sonunun "d" (dal) ile yazıldığı gibi detayları da es geçmeyen okuyan-araştıran bir nesil de sözlüğe pek yakışacaktır bu arada.
Amed ile Berivan birbirlerini seviyorlarmış. lakin Amed bir garibanken, Berivan'ın babası bir toprak ağasıymış. Amed Berivan'ı defalarca istemiş ama vermemişler.
Neyse, sonunda bir gün Amed askere gitmiş. Amed'in askerde olmasını fırsat bilen Berivan'ın ailesi, kızlarını başka birisiyle evlendirmişler. Fakat haber hemen Amed'in kulağına gitmiş.
Amed askerden kaçıp köy meydanına gelmiş. söylentinin doğru olduğunu öğrenince cinnet geçirmiş. oracıkta kendini asmış.
Amed'in kendini astığını duyan Berivan da meydana gelmiş ve kahrolmuş. kendisini oracıkta vurmuş ve intihar etmiş.
Bundan bir ders çıkarmak isteyen köy halkı ise demiş ki, "bu olayı unutturmayalım, bu meydanın adı Amedleberivan olsun. Bizim adımız da kürt olsun".
Amedleberivan da zaman içerisinde değişe değişe günümüze kürdistan olarak gelmiş.