türk edebiyatı kadar geçmişi olmasa da sonuçta onlar da başka bir halk, e dolayısıyla bizden farklı edebiyatı olma ihtimalleri yüksek. bir de tabii dilleri apayrı(atlamayın kürt mürt yoktur diye) e dolayısıyla ayrı bir dilin edebiyatı olması kadar normal bir şey yoktur.
bazı arkadaşların bayağı zoruna giden başlıktır.neden zorlarına gittiğini bir türlü anlayamamaktayım.kimi derki kürtler birşey yazmamıştır,kimisi de kürtçe yoktur.
neden kendimizle yüzleşmiyoruz en azından kendimize dürüst olmuyoruz.kürtler bizim kardeşimiz fakat kürt yok.onlar salak kendilerini kürt sanıyorlar
ırkçı tayfasının içinde kürt kelimesinin geçmesinden dolayı haliyle daşak muhabbetine sardıkları edebiyattır.türk edebiyatı mertebesine ulaşması elbette zordur sıkmayın tatlı canınızı.
kürt tarihi henüz kapsamlı olarak yazılmamış olduğu için fazla bilinmeyen bir edebiyattır. osmanlı dönemindeki kürt edebiyatı, kürt edebiyatçıları genellikle türkçe, arapça ve farsça eserler verdikleri için osmanlı edebiyatına dahildir. ama kürtçe yazılan çok güzel edebiyat eserleri de vardır. memuzin eğer batı dillerinden birinde yazılsaydı, lise edebiyat kitaplarına geçerdi. o kadar iddialıyım...
bir kürt olmamama rağmen, yabana atılmamasını ve mümkünse bilinmesini salık veririm...
edebiyattan anlamam ama konuşulan dilin bile insana rahatsızlık verdiği topluluğun edebiyatı nasıl olucak bilemiyorum. fransız edebiyatı da benim için büyük soru işareti ama dile bakıca bişeyler vaat ediyo. o hesapla zor yani bunlardan konuşmak.