dünyaca ünlü 2 aşk destanı vardır. ahmede xani en büyük öncülerinden birisidir. köpekler ne kadar havlasada tarihi olan her edebiyat ve dil gibi kıymetlidir.
bir de yasli insanlarin bogazlarini temizlerken cikardigi seslere cok benzer bir fonetik yapisi vardir. 19.yy dan baslayarak ilk calismalari ciwan kun tarafindan yapilmistir.
nacizane ornekleri olan edebiyattir zira. anonim tarzi ornekleri muhtesemdir:
dürümcünün sesi uzaktan hoş gelir
hellada götüm acıdan can verir
sanki sıçtığım bok kızgın bi demir
igkii danne dürüm alacaağağaadım
biz yeriz bol acı
hep gotümde bu sancı
yine geç galdı ayrancı
igkii danne dürüm alacaağaadım
dürümcüye gittim cebimde para
dürümcü koydu lavaşın içine bişe kara kara
bide ayran almıştım bi ara
igkhi danne dürüm alacaağıdım
ibrahamdan istedim 2 dürüm
ula dedi bunlar72.46 yeni sürüm
artık gırmızı akıyo dölüm
igki danne dürüm alacağadım
acıdan iflağım gaydı
bu dürüm beni baydı
72 ayran içtim aha bu saydı
igki danne çüpşiş alacağağaadım
çüp şişin alti yandiiy
ibrahim pişti sandiiy
çiğ yedim garnim gurtlandi
yine igki danne dürüm alacağağadım
ula dürümün içinde et yok
ibrahim bunu götüne sok
artık benim garnım dok
igki tanne üçç alacaaağağaadım
ibram senden dürümcü mü olur
sen tut da dürüme şeker doldur
bütün adana hastanelik olur
ikgi danne dürüm alacağağağadım
ibrahim dedi lahmacun var
dedim bu acısız beni bayar
72 tanne yedim vallah çırak sayar
5184 danne hayran alacağağağaaadım
acıdan ağzim yandii
ibrahim buna gandii
ula kürdün ağzi yanarmii
igki danne dürüm alacğağağaadım
geçen gördüm ibo ağzına şeker attii
ardından rüsteme gotünü satti
şeker diyince tüğlerim galktii
igki tanne ibne alacağağaadım
kürtler hemen börekçiye goşti
yiyen hakkın rahmetine gavuşti
galanlar gorkudan sıvıştii
vallah ben bişey almayacağağadım
ibram dürümü bıraktiy
sonra börege başladiy
bi gece camdan aci aci baktiy
börege şekeri gattiy
son bi kez etrafına baktiy
sonra böregi agzına attiy
gafasında şimşekler çaktiy
kendini ayran kutusuna zor attiy
igki dene dürüm alacaadım bolaacıliy
sözlükteki faşist zihniyeti gözönüne sermek için birebir açılmış başlık! şöyle dışardan sözlüğü inceleyen birisi için, sözlüğün bilgi birikimini(!), yazarların öne sürdüğü savları(!) göstermesi bakımından muazzam!
hadi ironiyi bırakıp direkt girelim en iyisi olaya:
bu başlıktan çıkarmamız gereken özet; hezeyana kapılıp gözü dönmüş birçok faşist cahilin tüm kinlerini garip sesler çıkartmak suretiyle klavyaye boşaltmasından ibarettir!
umalım ki bundan sonraki girdiler, daha aklı selim ve aydınlatıcı bir biçimde yapılabilsin!
haşo hüşo selo kero mero v.b kelimelerle sıfatlandırabilen, bu sıfatlandırmanın acıklanmasından dolayı liboş-diaspora fanlarından eksi oy alacak olan entry'nin cevap verdilgi konu baslıgıdır.
yeniden ve tekrardan içine pkk kini kusanlar için malzeme olmuş edebiyat, ne demişti ahmet kaya: "bu halkın kültürünü ve varlığını kabul etmek zorundasınız." edemeyenler kürtler ve türkler kardeştir mavalını okumasın, peki dalga geçen kibarzadelere sorarım ahmet arif nerelidir, cahit sıtkı tarancı hangi memleketin evladıdır, türkçülüğün esasları kitabının yazarı ziya gökalp hangi toprakta yetişmiştir. kürt dilini kabullenmek neden bazılarında hazımsızlık yaratır anlamış değilim.