şöyle ki, bir ırk eğer asimile olmaya mahkumsa olur. bunun önüne geçemezsin. bu noktadan sonra da geleceği görememek bence çok büyük bir yanlış olur. dünya tarihine bakıyor ne ırklar var kendi dillerini falam hatırlamayan. yahu bu ayıp birşey değil ki. güçle alakalı. güçsüzsen sosyo-kültürel yapının gerekliliklerine uymak zorundasın.
bu sebeplerden dolayı ülkemizde yaşayan kürt vatandaşlarının kürtçe konuşmakta ve bu dili bir noktaya getirmeye çalışmaları oldukça mantıksız görünüyor. mis gibi türkçe var, hem zor da değil, yazıldığı gibi okunuyor. bunu deneyin.
kürtçe biraz da kaba bir dil açıkça söylemek gerekirse, yani ben yazın fındık toplamaya gelenleri görüyorum, izliyorum "vara vara" diyorlar sürekli birbirlerine. ne demekse. çok irrite bi dil geldi bana. diğer kelimeleri bilmem.
velhasıl kelam, hepsi bir yana, sınırları dahilinde olduğunuz ülkenin, milletin ana dilini konuşmak zorundasınız. kendi dilinizin resmileşmesini istemek bana biraz enteresan geliyor. veya bıraksın kürt halkını savunduğunu iddia eden pkk eylem yapmayı, dağıtsınlar örtügü sonra gelsinler taleplerini değerlendirelim. bak ispanya'da öyle mesela, katalanlar var, takılıyorlar kafalarına göre.
hep örnek gösterdikleri amerika eyalet sisteminde yaşayan çin halkı çince konuşmaya başlasın, kürtleri en önde ben desteklemezsem şerefsizim denilecek olaydır.
gerçektir. kürtçe diye bir dil bile olmaması gerekirken bu itici konuşma şeklini nasıl olur da meşrulaştırmaya çalışıyorlar aklım almıyor. hiç mi aklıselim bi kürt yaşamıyor aralarında, almıyor arkadaşlarını karşısına,
"vara vara arkadaşlar bu dil çok gereksiz vara vara" demiyor? hayretler içerisindeyim. türkçe falan konuşmak istemiyorsanız fransızca, latince falam kasın arkadaşım da kürtçe ne ya? ahaha.
dünyada çok gereksiz insan olduğunu gösteren söylem. bir kere doğuda kürtlerin yoğunlıkta olduğu bölgelerde hiçbir şekilde türkçe öğrenme imkani olmayan insanlar var. doğduğu topraklarda kürtçeden başka dil kullanılmamış kaldı ki kürtçe anadili bu insanın kürtçe konuşmasında nasıl bir sakınca olablir ki?
kimse kusura bakmasın arkadaş senin ecdadın kimsenin diline karışmamış ki bu insanlar yüzyıllardır hala o dili unutmamış. sizin faşizan ağa babalarınız da ''doğu türkistanda kardeşlerim çin zulmunde kırılırken ben nsaıl güneydoğudaki insana kardeşim derim'' diyerek attı bu nifak tohumlarını. böyle düşünenler moiz kohen(tekin alp)in türk milliyetçiliğini savunan ırkçılardır işte.
bugun yolda sokakta avrupadan gelen gurbetçi türklerin, geldikleri ülkenin dilini konuştuğuna şahit olunca nasıl da sinrleniyoruz değil mi? be amına koyduğum memleketinde anadilin konuşsana diye tepki gösteriyoruz kendimizce.
bir de milletin diline hakaret eden küçümseyen türkümsüler var, yok arkadaş böyle düşünen türk olamaz, bir türk milletin diline dinine müdahale edemez, bir türk bu kadar izansız vicdansız olamaz.
Dil, din, ırk, mezhep ayrımı yapmadan herkes insandır ve bu insanların kendi dilini konuşmak istemesi gayet normaldir, insani haklardan biridir.Ancak konu eğitime gelince işler değişir eğitimin tek bir dili olmalıdır çünkü ülkemiz bu olanakları sağlayacak kadar zengin değildir ve bu sorunlar ortak bir sağduyuyla çözümlenmelidir.
kürtçe bilip turkçe bilmeyen ( lakin bu kasıtlı değildir cahillik, ımkanların yetersizliği vb. nedenlerden kaynaklananlar )binlerce (genelde amca ve teyzelerden olusan) vatandaşımız vardır. ayrıca kurce sadece turkıye sınırlarında konusualn bir dil değildir. sayet nederland bir dilse kürtçe 3 kere dildir. mantıklı olalım. herdaim kırıp dökmeye gerek yok.
ve buna sizin karar veriyor olduğunuz saçmalığı... facebook'ta grup açıp 1 milyon kişiye ulaşın belki o zaman kürtleri ikna edebilirsiniz. hatta gözünüzü kapayıp üç kez ''sen yoksun'' diyin. belki kabusunuz ortadan kaybolur.
kullanmayanlar için mantılı bir cümle.bir dil değil diyenler ne olduğunu söylesinler bari bilelim.faşizanlık insanı aptallaştırır derlerdi de bende inanırdım.ne kadar haklı olduğumu bir kez daha anladım.gerekli olup olmaması mevzusuna gelirsek, bencede gereksiz keşke onun yerine ingilizce bilseydim.
tıpkı lazca ve çerkezce gibi gereksiz bir dil olduğu söylenemez. zira kürtçe bu saydıklarım gibi bir dil değil bir farsça lehçesidir.
gereksizliğine gelince kişiden kişiye değişiir. türk'üm deme ile türk olunamayacağına göre bu adamların kürtçe konuşmasında bir zarar yoktur. sonuçta ne halleri varsa görsünler, türk'e ve türklüğe zarar vermesinler artık.
"meh meh" diye gülesimi getiren gerçek. kürtçe'yi filan koy bi' kenara siktir et de, ulan bu kürtçe'nin dil olmadığı savını şöyle cümlelerle savunuyorlar ya, öpesim geliyor:
"tabikide kürtçe herşeyden önce bir dil değilki,kürtlerde yok zaten,tabikide dil değil kürtçe"
sikeyim. önce kendi dilini bi' konuşup yazabilsen, sıra kürtçe'nin olmazlığına da gelir belki.
oldukça saçma bir gerçektir. öyleyse başka ülkelere göre türk dilide gereksiz olmalı. belki yurtdışında olan insanlarla diyaloğunuz vardır. olabildiğince aşşağılık ırk olarak görülüyoruz çoğu millete göre. bu adamlarda öyleyse yarın toplanıp türk dili ve türkiye gereksizin önde gidenidir yok edin desin. yok öyle saçma şey. türkiyede yaşayan rum, ermeni, ingiliz, fransız adamlarada sizde türkçe öğrenmezseniz siktirip gidin mi diyeceğiz ? pkk'nın var olmasındaki en büyük etkende bu zaten. adamları hiçe saymak. bu zihniyette devam edilirse daha çok genç ölür, oralar buralar patlar. türklere göre pkk terörist, diğer milletlere göre isyancı. at gözlüklü bakmamak lazım biraz olaylara.
öncelikle etimolojik olarak kürtçe diye bir dil yoktur; kırmançi ve zaza dilleri vardır. bunların kaynağı ise herkesin tahmin edebileceği gibi farsçadır. aslında farsça, türkçe'yi de çok etkilemiştir. özellikle türklerin göç yolunda perslerle baya bir haşır neşir oldukları için, farsçadan da etkilenmişlerdir ama bu etkilenme kelime alış verişi bazında kalmıştır. bununda ana nedeni türkçe ile farsça'nın ayrı dil gruplarından gelmeleri ve gramer yapılarının çok farklı olmalarındandır. orta asyadan göçen türkler, göç yollarına bakıldığında rahatlıkla nedeninin anlaşılacağı üzere ihtiyaç duydukları kelimeleri farsçadan almıştır. en güzel örneği orta asyada olmayan meyvelerin isimlerinin farsçadan alınmasıdır.*
kırmançi ve zaza dillerine gelirsek, hani birisi zamanında kürt yoktur, onlar dağ türkleridir demişti ya, aslında kürt yoktur onlar dağ persleridir dese cuk diye oturacaktı.
neden dağ persleri iki ayrı dile ayrışmış derseniz, mezhep durumuna bakmak gerekiyor. kırmançi ağırlıklı olarak sünni-şafilerde, zaza dili ise alevi ya da şiilerde kullanılır.
türkçe deki kelime hazinesinden daha büyük bir kelime hazinesi sahip olmasıyla türkçe nin gerekli olduğu bu ülkede türkçe kadar gerekli olan bir dildir. kelime hazinesi konusunda soru işaretleri yer alıyorsa kafada kelimeleri karşılaştırabilirsiniz. ve şunuda unutmayın türkçe deki her kelimenin kürtçe de bir karşılığı vardır ama türkçe deki her kelimenin türkçe de karşılığı yoktur. ayrıca türkçe bilmeyen bir insan derdini polise kürtçe anlatabiliyorsa, doktora kürtçe anlatabiliyorsa, bütün resmi kurumlarda kürtçe iletişim kurabiliyorsa buda demektir ki kürtçe gerekli bir dildir değilmi? her şeyi bi kenara bıraktım devletin tv si kürtçe yayın yapıyorsa buda gerekli olduğunu gösteriyor. uzun lafın kısası saçma salak bir varsayımdır. *
edit: gerçekler acıttı heralde. eksileyin.
bir gereksizin ortaya attığı bir önermedir. ırkçılığın ve yobazlığın halkın içine nasıl sızdığını gösteriyor bu önerme. at gözlüklerinin çıkarılması gerekiyor. kırmızı alarm.