köpek balığının ingilizcesinin dog fish olmaması

entry6 galeri1
    1.
  1. köpek balığının, Türklere ait bir sınıflandırma olduğunun bilimsel şeysi.
    3 ...
  2. 2.
  3. tam olarak dogru bir bilgi degildir, halk arasinda bazi bolgelerde dogfish de denir, hatta bu isimde bir brewery vardir:

    https://s3.amazonaws.com/...a/Dogfish-Head-Launch.jpg

    ayni zamanda bildigim kadariyla tatli su kopekbalikari - ki aslinda catfish turevidirler - da boyle bir ture sahiptir.
    3 ...
  4. 2.
  5. eşek arısı da donkey bee değil. bu ingilizler de hiçbir şey bilmiyor ama, hep yanlış çevirmişler.
    2 ...
  6. 3.
  7. Nasıl ya? Denizatına seahorse derken iyiydi ama?
    Bir tespit.
    1 ...
  8. 4.
  9. 5.
  10. köpekbalığına aslında biz de köpekbalığı demezdik eskiden.

    misal büyük beyaz köpekbalıklarına bizde (bkz: harharyas) denirdi.
    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1962120/+

    bu harharyas ismi hiç şüphesiz ki bu türün latince ismi olan (bkz: carcharadon carcharias)'tan gelmektedir.

    harharyasın daha ufaklarına çarçaron ya da harharon dendiğini de bilirim.

    onların da ufakları ve kıyılarımızda çokça bulunan köpekbalığı cinsine de herkesin malumu (bkz: camgöz) adını vermiş büyüklerimiz.

    şimdi büyüklük sırasıyla yazacak olursak;
    harharyas--->çarçaron---->camgöz...

    ha unutmadan bazı yörelerimizde de (bkz: canavar) denilirdi köpek balığına.
    canavar sıfatını karada da kurt için kullanırlardı.

    aslında biz türkler kurda kurt demeyiz, (bkz: börü) deriz.
    börü de bizim için saygın bir anlam ifade ettiği için atalarımız bu mahlukata canavar derler, börü kelimesini telaffuz etmezlermiş.

    şüphesiz ki bize börü'ye kurt dedirtenler dış güçlerdir.

    neyse, şimdi gelelim başlığın konusu olan "köpek balığının ingilizcesinin dog fish olmaması" mevzusuna.

    yoo yanlışınız var, aslında köpek balığının ismi ingilizce'de dog fish'tir.
    ama günümüz ingilizcesinde değil tabi.
    old english, yahut britanya'da bilinen adıyla (bkz: englisc) lisanında köpek balığı söylemi (bkz: hound fish)'tir.

    bu englisc lisanı britanya'da anglo saksonların 12. yüzyıl ortalarına kadar kullandığı lisandır.
    daha sonra vikinglerle, franklarla, normanlarla karıştıkça bugünkü ingilizce ortaya çıkmış.

    hound bildiğiniz üzre av köpeği-tazı anlamındadır. yani bir köpek çeşididir.
    işte bu yüzden eski ingilizce de köpekbalığına hound fish denildiği gibi, dog fish de denilmekteydi.

    bugün hala eski ingilizce'nin kullanıldığı yerlerde köpekbalığı için (bkz: shark) değil de (bkz: dog fish) tanımlaması kullanılır.

    işte biz ne güzel bu balığa, harharyas, çarçaron, camgöz falan derken, ingilizlere uymuş ve köpek balığı demeye başlamışız.

    şüphesiz ki bugün de sizlere yine eşsiz bilgiler sundum.

    teşekkürler...
    12 ...
© 2025 uludağ sözlük