je t aime

entry34 galeri0 video1
    34.
  1. 33.
  2. serdar ortaç' ın pek bilinmeyen saçma şarkılarından bir tanesidir.
    0 ...
  3. 32.
  4. herkesin lara fabian'dan bildiği fakat en bilineni farklı olsa da (je t'aime.. moi non plus) serge gainsbourg'un iki düetinden biridir. siz karar verin.

    evinin kadını, çocuklarının anası jane birkin ile olan :



    6 hafta beraber olduğu ve bu süre için: ''ne altı hafta ama..'' dediği brigitte bardot ile olan.. ilk hali: http://youtu.be/F2XA5gMPc8Y
    1 ...
  5. 31.
  6. bir kısım insanın 'jötem' diye bildiği yazılışını bilmediği sevgi tümceciği.
    0 ...
  7. 30.
  8. ben kurunca 'yarrak' gibi olan cümle. ama güzel cümle yani.
    0 ...
  9. 29.
  10. türkçe alt yazılı:

    http://www.youtube.com/wa...ODLko&feature=related

    --spoiler--
    doğru, sana emanet ettim tüm gülüşlerimi, sırlarımı

    hatta ancak bir rahibin bilip, koruyacaklarını
    --spoiler--
    2 ...
  11. 28.
  12. insanın yüreğine dokunan bir lara fabian parçasıdır.

    http://www.youtube.com/watch?v=N-roGMGyFu0
    2 ...
  13. 27.
  14. albümde otuz saniye dinlenmez bir şarkıyken canlı yorumu beni benden alır. yok böyle bir yorum. yok böyle bir düzenleme.

    sözleri de çok güzeldir.

    ingilizce çeviriden türkçe çeviri:

    kabûl, ayrılık için farklı yollar da vardı
    biraz kırık cam belki iyi gelirdi
    bu acı sessizlikte, bağışlamaya karar verdim
    çok sevdiğimizden yaptığımız onca hatayı

    kabûl, içimdeki kız bazen üzerinde hak iddia etti
    ana gibi beni korudun, kolladın
    ayrı düşmememiz için kanını çaldım
    düşlerimi, gönlümden gelen sözcüklerle haykıracağım

    seni seviyorum, seni seviyorum
    deli gibi, çeri gibi
    film yıldızı gibi
    seni seviyorum seni seviyorum
    kurt gibi, kral gibi
    olmadığım bir adam gibi
    işte, seni böyle seviyorum

    kabûl, tüm gülüşlerimi ve sırlarımı sana emanet ettim
    tıpkı, yalnıca bir kardeşin koruyacağı, utançlarım gibi
    bu taş gibi soğuk evde
    albız dansımızı izledi
    bedenlerimizin savaşını o kadar istedim ki barış geldi

    seni seviyorum, seni seviyorum
    deli gibi, çeri gibi
    film yıldızı gibi
    seni seviyorum seni seviyorum
    kurt gibi, kral gibi
    olmadığım bir adam gibi
    işte, seni böyle seviyorum
    3 ...
  15. 26.
  16. moi aussi mon aimée (ben de seni sevgilim) diye cevap verilesi cümle.
    0 ...
  17. 25.
  18. 24.
  19. 23.
  20. bir fransız kızından en çok duymayı istediğim kelime.
    1 ...
  21. 22.
  22. --spoiler--
    je t'aime, je t'aime
    comme un loup, comme un roi
    comme un homme que je ne suis pas
    --spoiler--
    1 ...
  23. 21.
  24. fransızca bilmeseniz de fransızcanın şarkılar üzerindeki etkisi anlatılamaz, ama fransızca şarkıları dinlerken tüylerinizin hareketleri, gözlerinizin buğulanması, dalıp gidişleriniz etkiyi gayet iyi anlamanıza sebep olur. derim ki, siz yine de anlatmayın. bu şarkıyı dinleyin ve her seferinde vücudunuzun verdiği tepkileri önce kalbinizde hissedin.

    ha bir de, ne demiştim; uyumadan önce 3 defa, mutlaka.
    4 ...
  25. 20.
  26. lara fabian'ın güçlü sesinin en güzel ürünlerinden biri.
    0 ...
  27. 19.
  28. bir efsaneye göre, bu şarkıyı uyumadan önce şarkıyı hissederek 3 kere dinleyen, sabah aşkın verdiği mutluluk, heyecan, enerji ile güne gözlerini açıyormuş. ben bir efsane yazarı değilim, bu şarkı efsanevi aşklara ışık tuttu.
    4 ...
  29. 18.
  30. 17.
  31. fransızca o kadar romantik (bkz: romantizm), duygu yüklü bir dil olarak geliyor ki bana, sanırım bu dilde en sade kelime je t'aime. her kelimesi bu denli güçlüyken fransızca'nın, bizim için "seni seviyorum" demekle eşdeğer "je t'aime" fransızca'da sıradan kalır kanımca.
    2 ...
  32. 16.
  33. "je t'aime, je t'aime
    comme un fou comme un soldat
    comme une star de cinéma
    je t'aime, je t'aime" sözleriyle fazlasıyla dokunan lara fabian şarkısı.
    1 ...
  34. 15.
  35. 14.
  36. ünlü fransız sanatçı lara fabian'ın en sevilen parçalarından biri.
    hatta bir konserinde bu parçanın tamamını seyirciler söylemiştir.
    bunun üzerine lara fabian duygulanıp sahnede gözyaşlarını tutamamıştır.

    http://www.youtube.com/watch?v=-rMDnE4ROwQ
    2 ...
  37. 13.
  38. fransızcası je t'aime diye yazılan Jötem diye okunan ve genellikle jitem'le ( jandarma istihbarat ve terörle mücadele ) karıştırılan sözcük

    fransızca' da;

    je : ben

    aimer : sevmek

    te: seni

    cümle içerisinde kullandığımızda ise böyle yazılmaktadır. je t'aime
    1 ...
  39. 12.
  40. Fransızca'da 'Seni seviyorum' anlamına gelen cümle.
    2 ...
  41. 11.
  42. kardeşimin, küçükken dinleyip, "kızın adı jöte miymiş" dediği ve bizi yardığı bir serdar ortaç şarkısı.
    1 ...
  43. 10.
© 2025 uludağ sözlük